survenir

D'autres hémorragies sévères sont survenues chez 2 % des patients.
Other severe haemorrhage occurred in 2% of patients.
Toutefois, des difficultés sont survenues en particulier avec l'énergie solaire.
However, difficulties arose with solar energy in particular.
Lorsque Doribax a été utilisé expérimentalement en inhalation, des pneumopathies inflammatoires sont survenues.
When Doribax was used investigationally via inhalation, pneumonitis occurred.
Les principales toxicités sont survenues dans les systèmes gastro-intestinal, hématopoïétique et lymphoïde.
The primary toxicities occurred in the gastrointestinal, haematopoietic, and lymphoid systems.
Ces diminutions sont survenues sans événements hémorragiques associés.
These decreases occurred without associated bleeding events.
Des thrombophlébites veineuses superficielles sont survenues avec une fréquence inférieure à 1 %.
Superficial vein thrombophlebitis occurred in a frequency of less than 1%.
Un quart environ de ces pertes sont survenues dans les pays en développement.
Approximately one-quarter of the losses occurred in developing countries.
Des complications graves sont survenues dans 36 cas.
In 36 cases serious complications occurred.
Au total, des réactions indésirables sont survenues, chez 32,2 % des patients.
Overall 32.2% of the patients experienced adverse drug reactions.
Des augmentations similaires sont survenues au niveau du col du fémur, du trochanter et de l’ intertrochanter.
Similar increases occurred at the femoral neck, trochanter, and intertrochanter.
Chez le singe sont survenues des hémorragies rétiniennes.
In monkeys retinal haemorrhages occurred.
Des réactions sévères liées à la perfusion (telles que bronchospasme, hypotension) sont survenues dans environ 10 % des cas.
Severe infusion-related reactions (such as bronchospasm, hypotension) occurred in about 10% of the cases.
Des élévations de l’ ALAT sont survenues rarement et en général ont disparu à l’ arrêt du traitement.
Elevations of ALT occurred rarely and usually resolved upon discontinuation of therapy.
Des réactions d’ hypersensibilité et allergiques sont survenues dans certains cas après la première administration de la ciprofloxacine.
Hypersensitivity reactions and allergic reactions occurred in some cases after the first administration of ciprofloxacin.
Lors des études dans le psoriasis, des réactions d’ hypersensibilité retardée sont survenues précocement au cours du traitement.
In the psoriasis studies, delayed hypersensitivity reactions occurred early in the treatment course.
Dans les essais cliniques, des hémorragies tumorales liées au traitement sont survenues chez environ 2 % des patients atteints de GIST.
In clinical trials treatment-related tumour haemorrhage occurred in approximately 2% of patients with GIST.
Des myalgies sont survenues chez 24 % des patients sous Abraxane et ont été sévères dans 7 % des cas.
Myalgia occurred in 24% of patients on Abraxane and was severe in 7% of cases.
Des infections graves sont survenues chez 6.3 % des patients atteints de polyarthrite rhumatoïde traités par Enbrel jusqu’ à 48 mois.
Serious infections occurred in 6.3% of rheumatoid arthritis patients treated with Enbrel for up to 48 months.
Des réactions allergiques sont survenues lors de l’ administration initiale ou de la poursuite du traitement chez les patients traités par le filgrastim.
Allergic reactions occurred on initial or subsequent treatment in patients receiving filgrastim.
Oui Beaucoup de choses psychiques sont survenues dans ma vie en commençant quand j'étais toute petite.
Yes I have had lots of psychic things happen in my life beginning when I was a young child.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris