Ces amendements sont entrés en vigueur le 23 mai 2002.
These amendments entered into force on 23 May 2002.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 10 juillet 2003.
These amendments entered into force on 10 July 2003.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 18 septembre 2000.
These amendments came into force on 18 September 2000.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 1er juin 2002.
These amendments entered into force on 1 June 2002.
Les amendements sont entrés en vigueur le 1er septembre 1995.
The amendments entered into force on 1 September 1995.
Les nouveaux amendements sont entrés en vigueur le 1er janvier 2003.
The new amendments entered into force on 1 January 2003.
Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée.
A great number of citizens went into the army.
Mes amis, résidants de Berlin-Ouest, sont entrés à un autre endroit.
My friends, residents of west Berlin, entered at another place.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 19 juillet 2002.
The amendments entered into force on 19 July 2002.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 28 juin 2002.
The said amendments entered into force on 28 June 2002.
Les nouveaux critères sont entrés en vigueur le 17 mai.
The new criteria entered into force on 17 May 2004.
Les deux instruments sont entrés en vigueur le 28 mars 1977.
Both instruments entered into force on 28 March 1977.
Ensuite, d’autres hommes sont entrés pour remplacer les deux précédents.
Then some other guys came in replacing the previous two.
Les deux pactes sont entrés en vigueur le 19 décembre 2006.
The two Covenants came into force on 19 December 2006.
Ces amendements législatifs sont entrés en vigueur le 1er juillet 2005.
The legal amendments entered into force on 1 July 2005.
Les amendements sont entrés en vigueur au début de 1999.
The amendments became effective at the beginning of 1999.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 1er octobre 2003.
These legislative amendments entered into force 1 October 2003.
Les amendements sont entrés en vigueur le 15 septembre 2007.
These amendments entered into force in 15th September 2007.
Ensuite, les huit autres territoires caribéens sont entrés dans la CARICOM.
Afterwards, the other eight Caribbean territories entered into CARICOM.
Pas vus de propriétaires, qui ne sont entrés tard dans la soirée.
No owners seen, which only came late in the evening.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie