Ses formes sont devenues encore plus raffinées qu'avant la grossesse.
Her forms became even more refined than before pregnancy.
Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.
After the war, those freedoms became our moral compass.
Les kystes ont disparu et les cicatrices sont devenues moins visibles.
The cysts disappeared and the scars became less visible.
Les cigarettes sont devenues reconnaissables, et les ventes - solides.
Cigarettes became recognizable, and sales - solid.
Mais quand j'ai vu la cargaison, les choses sont devenues plus compliquées.
But when I saw the cargo, things became more complex.
J'ai voulu savoir comment ses pensées suicidaires sont devenues meurtrières.
I wanted to know how his suicidal thinking became homicidal.
Elles sont devenues plus fortes, illuminées, pleine d’amour et de satisfaction.
They became stronger, enlightened, full of love and satisfaction.
Ses structures de chansons sont devenues plus complexes, les accords plus diversifiés.
His song structures became more complex, the chords more diverse.
Les ventes en Asie sont devenues un nouveau défi dans les années 80.
Sales to Asia became a new challenge in the 1980ties.
Désolée, mais les choses sont devenues un peu bordéliques à la maison.
Sorry, but things have gotten kind of messy at home.
En avril, suivant l'exemple de Poutine, ces attaques sont devenues législatives.
In April, following the Putin model, those attacks became legislative.
Dans l'étude 41 les femmes dans la population patiente sont devenues enceintes.
In the study 41 women in the patient population became pregnant.
Les Tonga sont devenues Membre de l'ONU le 14 septembre 1999.
Tonga became a member of the United Nations on 14 September 1999.
Elles ont commencé à travailler beaucoup ensemble et sont devenues très proches.
They started to work very hard together and became very close.
Les Tonga sont devenues Membres de l'ONU le 14 septembre 1999.
Tonga became a member of the United Nations on 14 September 1999.
Toutes celles qui ont travaillé sur ce projet sont devenues millionnaires.
Everyone who worked on that project became a millionaire.
Ces différentes sont devenues une source de célébration artistique, d'inspiration.
These differences became a source of inspired artistic celebration.
Donc, plus de personnes sont devenues éligibles pour voter en 1959.
As a result, more people became eligible to vote in 1959.
Les Fidji sont devenues indépendantes le 10 octobre 1970.
Fiji became independent on 10 October 1970.
Les visites nocturnes de Crescent, l'ET qui l'a défloré, sont devenues routine.
Nocturnal visits from Crescent, the ET who deflowered him, became routine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette