sonnette d'alarme

Sauf que notre sonnette d'alarme collective semble être cassée.
Except, our collective alarm seems to be busted.
L'on peut donc dire que nous avons également tiré la sonnette d'alarme.
One could therefore say that we, too, have been whistle-blowers.
Pour je ne sais quelles raisons, ça a déclenché la sonnette d'alarme.
For some reason, that set off alarm bells.
Qui a tiré la sonnette d'alarme ?
Who set off the alarm?
Qui a tiré la sonnette d'alarme ?
Who sounded the alarm?
C'est une sonnette d'alarme.
This is our wake-up call.
(EL) Monsieur le Président, cela fait des années que les scientifiques tirent la sonnette d'alarme.
(EL) Mr President, scientists have been sounding the alarm for years.
Si quelque chose va de travers, nous tirons immédiatement la sonnette d'alarme et interrompons même les livraisons, si nécessaire.
If something is wrong, we sound the alarm immediately and even stop delivery if necessary.
J'ai entendu la sonnette d'alarme quand tu m'as dit d'attendre d'être à la maison pour fourguer tout ça.
A red flag went up when you told me to wait till I got home to fence this.
Et le très, peut-être trop, médiatique David Servan-Schreiber n'a pas été le premier à tirer la sonnette d'alarme.
Here the highly, if not to say excessively, media-conscious David Servan-Schreiber was not the first to set the alarm bells ringing.
Le rapport Brok doit être perçu par ces pays comme une sonnette d'alarme, notamment dans les domaines de la corruption et de la réforme de l'administration publique.
The Brok report should be a warning to them in relation to corruption and reform of public administration.
Les Îles Salomon considèrent que cet incident équivaut à tirer la sonnette d'alarme et exhortent à faire davantage pour le développement de leur population croissante.
Solomon Islands looks at that incident as a wake-up call, urging that more be done for the development of its growing population.
Nous avions tiré la sonnette d'alarme, la Commission avait ouvert le dialogue avec nous, elle avait modifié sa proposition et c'est finalement cette version qui avait été adoptée.
We blew the whistle, the Commission entered into a dialogue with us, changed its proposal and that was ultimately what was adopted.
Que cette expérience serve aussi d'avertissement lorsque nous en viendrons aux dispositions spécifiques liées aux amendes et aux sanctions qui frappent les personnes qui tirent la sonnette d'alarme.
Let this experience serve as a warning also when we come to specific provisions relating to penalties and sanctions to be imposed on whistleblowers.
C'est pourquoi le Parlement tire la sonnette d'alarme.
That is why Parliament has sounded the alarm.
Pour toutes ces raisons, nous devons tirer la sonnette d'alarme et nous mobiliser.
For all those reasons, we should now take alarm and mobilise.
Je veux dire, c'était peut-être bien une sonnette d'alarme.
All right? I mean, maybe this was a wake-up call.
Je veux dire, c'était peut-être bien une sonnette d'alarme.
I mean, maybe this was a wake-up call.
Aujourd'hui, nous tirons la sonnette d'alarme pour le Programme d'action d'Almaty.
Today we are sounding alarm bells for the Almaty Programme of Action.
Quelque part dans ma tête... une sonnette d'alarme retentissait...
In the back of my mind... a warning bell was ringing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale