son of a bitch

This son of a bitch had the best fastball in the state!
Ce salaud avait la meilleure balle rapide de l'État !
Why are you holding that man down? - This son of a bitch tried to steal my bike.
Pourquoi tu maintiens cet homme au sol ? – Ce salaud a essayé de me voler ma moto.
After what he did to you, I don't want to see that son of a bitch in my house again.
Après ce qu'il t'a fait, je ne veux plus jamais revoir ce salaud chez moi.
"Son of a bitch!," yelled out Justin when he stubbed his toe on the table.
« Putain ! » s'écria Justin lorsqu'il se cogna l'orteil contre la table.
Hey, you son of a bitch. You're going to pay for this!
Hé, espèce d'enfoiré. Tu vas payer pour ça !
You son of a bitch, give me back my wallet!
Espèce de salaud, rends-moi mon portefeuille !
Martin, you son of a bitch! You'll pay for this!
Espèce d'enfoiré, Martin ! Tu vas le payer !
Come here, you son of a bitch! Man, it's been so long!
Viens ici, espèce de salaud ! Ça fait tellement longtemps !
You won the lottery again? You lucky son of a bitch!
Tu as encore gagné à la loterie ? Quel veinard !
They called me a son of a bitch for arriving late.
Ils m'ont insulté parce que je suis arrivé en retard.
What a son of a bitch! One of the customers dined and dashed.
Quel salaud ! Un des clients est parti sans payer.
You'll pay for this. Wait and see, you son of a bitch.
Tu vas me le payer cher. Tu vas voir, enfoiré.
What? Are you going to hit me? - Yes, you son of a bitch, so you better run.
Quoi ? Tu vas me frapper ? — Oui, enfoiré, alors tu ferais mieux de courir.
A group of teens were singing along, "I'm not scared of you, you son of a bitch!"
Un groupe d'ados chantait en chœur : « J'ai pas peur de toi, espèce d'enfoiré ! »
That son of a bitch cheated on me with his secretary.
Ce fils de pute m'a trompée avec sa secrétaire.
You're a son of a bitch. - Fuck you, man.
T'es un fils de pute. - Va te faire foutre, mec.
Get away from me, you fucking son of a bitch!
Éloigne-toi de moi, espèce de putain de fils de pute !
Fuck you, son of a bitch. How dare you say that!
Va te faire foutre, fils de pute. Comment oses-tu dire ça !
Where's Rodrigo? That son of a bitch still owes me money.
Où est Rodrigo ? Ce fils de pute me doit encore de l'argent.
Don't you dare touch me, son of a bitch!
N’ose pas me toucher, fils de pute !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X