sommes passées
- Exemples
Je crois aussi que nous sommes passées à autre chose. | I also believe that now we are at a different place. |
Considérant tout ce par quoi nous sommes passées dernièrement pourquoi l'énerver ? | Considering everything we've been through lately, why upset her? |
En nous réincarnant 84 fois, nous sommes passées par différents noms, différentes apparences, différents pays et différentes époques. | While taking 84 births we have been through various names, forms, countries and times. |
Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. |
Quelques jours après, c’était samedi, nous sommes passées au marché de San Martín où nous adorons faire nos courses. | A couple of days later, on a Saturday, we passed by the San Martín Market where we like to do our shopping. |
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que les procédures de comptabilisation des sommes passées par pertes et profits avaient été modifiées. | In response to the report, the Department of Peacekeeping Operations stated that procedures for recording write-offs had been revised. |
Le HCR a fourni au Comité des explications sur toutes les pertes et sommes passées par profits et pertes et le Comité estime qu'étant donné les circonstances, les mesures prises étaient appropriées. | UNHCR provided the Board with explanations for all the losses and write-offs, and the Board is satisfied that appropriate action has been taken in the circumstances. |
La forte hausse des sommes passées par profits et pertes s'explique principalement par l'opération d'assainissement des données à laquelle il a été procédé pour préparer la mise en œuvre du système Atlas. | The main reason for the significant increase in write-offs was to the data clean-up process that took place for the preparation of the implementation of the Atlas system. |
Le HCR a fourni au Comité des explications sur toutes les pertes et sommes passées par profits et pertes ; le Comité estime que, dans l'ensemble, les mesures prises sont appropriées étant donné les circonstances. | UNHCR provided the Board with explanations for all the losses and writes-off and the Board is generally satisfied that appropriate action has been taken in the circumstances. |
Le HCR a fourni au Comité des explications sur toutes les pertes et sommes passées par profits et pertes ; le Comité estime que, dans l'ensemble, les mesures prises sont appropriées étant donné les circonstances. | UNHCR provided the Board with explanations for all the losses and write-offs, and the Board is generally satisfied that appropriate action has been taken in the circumstances. |
Au lieu de procéder de la sorte, il aurait fallu retrancher un montant de 400 000 dollars à la rubrique des contributions volontaires et faire de même à la rubrique des sommes passées par profits et pertes. | UNICEF should instead have reduced its voluntary contribution line by $400,000 and likewise reduced the write-off line by $400,000. |
