someplace

We've gotta split up and find someplace cheaper, that's all.
On doit se séparer et trouver moins cher, c'est tout.
I want to know if you'll go someplace with me.
Je veux savoir si tu viendrais quelque part avec moi.
I suggest you go someplace very far away from here.
Je vous suggère de partir quelque part très loin d'ici.
My wife is sitting on a chair someplace.
Ma femme est assise sur une chaise quelque part.
Let me take you someplace where you can be yourself.
Laissez-moi vous emmener quelque part où vous pourrez être vous-même.
Would you like to go someplace a little more private?
Voulez-vous aller dans un endroit un peu plus privé ?
I want you to find someplace in the building.
Je veux que tu trouves un endroit dans le bâtiment.
Come, let's go someplace well-ventilated and grow old together.
Viens, allons dans un endroit bien ventilé et vieillissons ensemble.
I think he ordered them from Germany or someplace.
Je pense qu'il les a commandé en Allemagne ou ailleurs.
I'll take her away someplace where she can rest.
Je vais I'emmener quelque part où elle pourra se reposer.
He's sitting at the bottom of a lake someplace.
Ii est assis au fond d'un lac quelque part.
All wines should be stored someplace cool.
Tous les vins doivent être stockés quelque part cool.
As soon as it's done, I'll find someplace for her.
Dès que ça sera fini, je trouverai un endroit pour elle.
There must be a heart in there someplace, Oliver.
Il doit y avoir un cœur, là, quelque part, Oliver.
That's a very nice offer, Sandy, but I'm already going someplace.
C'est très aimable, Sandy, mais je vais déjà quelque part.
Look, let's get out of here, if we're going someplace.
Allez, sortons d'ici, si on doit aller quelque part.
We got to go someplace where it's legal.
Nous devons aller quelque part où c'est légal.
I need to speak with Jeannie alone, preferably someplace quiet.
Je dois parler avecJeannie en privé, dans un endroit calme.
There's got to be someplace you can hide me.
Il doit y avoir un endroit où tu peux me cacher.
I'll take them to get their first tattoo... someplace clean.
Je les amènerai faire leur premier tatouage... dans un endroit propre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X