solliciter

Bon, je veux que tu les sollicites vite.
I want you to reach out to them fast.
Tu me sollicites pour ça, non ?
That is why you're hiring me, right?
Tu sollicites trop le moteur !
You're pushing the car too hard.
Qualité supérieure, idéal sur les véhicules dont les freins sont fortement sollicités.
Superior quality, ideal for vehicles whose brakes are highly stressed.
Les fascias et les groupes musculaires profonds sont particulièrement sollicités.
The fascia and core muscle groups are especially demanded.
Qualité supérieure, idéal sur les véhicules dont les freins sont fortement sollicités.
High quality, ideal for vehicles whose brakes are highly stressed.
Les organigrammes sollicités sont adjoints à ce rapport.
The organizational charts requested are annexed to this report.
La Compagnie n’accepte pas des demandes financières non sollicités.
The Company does not accept unsolicited financial requests.
Nous avons reçu un certain nombre d’invitations non sollicités pour en parler.
We received a number of unsolicited invitations to talk about it.
Si d'autres fournisseurs sont sollicités, ils doivent garantir la compatibilité de l'équipement.
If other suppliers are used they must guarantee the compatibility of the equipment.
Des bénévoles seront sollicités pendant les élections annuelles.
Volunteers will be sought during regular yearly elections.
Ce programme permet d’étirer les muscles peu sollicités dans la vie quotidienne.
This program allows you to stretch the muscles slightly biased in everyday life.
Des bailleurs de fonds sont sollicités à cet effet.
Donor funding is being sought for this purpose.
Les bras, abdos sont aussi sollicités.
The arms, abs are also solicited.
Nous avons tous été sollicités pour faire quelque chose à ce sujet.
All of us have been asked to do something about this issue.
Dans la réalité, tous les sens sont sollicités.
In real life, all your senses are involved.
Les membres risquent d'être fortement sollicités entre les réunions programmées.
Members anticipate high demands on their time between scheduled meetings.
Mais quels financements doivent être sollicités ?
But what funding must be sought?
Bien entendu, tous les sens ne sont pas sollicités de la même façon.
Not all senses are stimulated to the same degree, of course.
Les ordonnances pour longs traitements peuvent être sollicités par téléphone ou par courriel.
The long term prescriptions can be ordered by telephone or e-mail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris