solliciter

Les entreprises sollicitent un réexamen de l'avis du CHMP.
The companies seek the re-examination of the CHMP opinion.
Les membres du CCPM ne sollicitent ni ne reçoivent d'instructions d'aucun gouvernement.
JPAC members shall not seek or receive instruction from any government.
Beaucoup de pays l'ont compris qui sollicitent cette présence.
Many countries understood that and requested such a presence.
Pour cette entreprise digne d'éloges, ils sollicitent la coopération du Comité.
In that laudable endeavour, they were asking the Committee for its cooperation.
Actuellement, en moyenne 150 patients sollicitent chaque jour une assistance médicale à l’hôpital.
Currently, an average day sees 150 patients seeking medical assistance at the hospital.
Elles sollicitent des renseignements personnels ou confidentiels.
They request personal or confidential information.
Elles ne sollicitent donc ni conseils ni soins.
Hence, they do not seek advice and care.
La quasi-totalité des personnes qui y droit la sollicitent.
Almost all people eligible to receive such benefit apply for it.
Les travaux de ponçage et de refente de métaux sollicitent particulièrement les outils utilisés.
Grinding and cutting off metals are particularly taxing on the tools used.
Souvent, les gouvernements sollicitent l'aide de partenaires de développement pour mener à bien ces tâches.
Governments often seek assistance from development partners to meet these challenges.
Les départements sollicitent et reçoivent des programmes adaptés à leurs besoins propres, qui favorisent le développement organisationnel.
Departments are requesting and receiving customized programmes to support organizational development.
Les récentes arrivées d'Iraquiens en Jordanie sollicitent à l'excès les services et les infrastructures.
The recent influx of Iraqis into Jordan has put pressure on services and infrastructure.
Les politiciens proclament souvent la liberté de l’Amérique lorsqu’ils sollicitent les voix de l’électorat.
Politicians often proclaim the freedom of America when they seek the votes of the electorate.
Partageons déjà, avec les pays qui sollicitent leur entrée dans l'Europe, nos objectifs culturels.
Let us share our cultural objectives with countries asking for entry into Europe now.
Ses membres ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions d'aucune source extérieure.
A member of the Office shall not seek or act on instructions from any external source.
La croissance, la convalescence ou le froid font partie des moment qui sollicitent et fatiguent l’organisme.
Growth, convalescence or cold are some of the times that challenge and tire the body.
Nous présentons un nouvel amendement qui protège également les pères qui sollicitent un congé parental.
We are again tabling an amendment to protect fathers who apply for parental leave as well.
Il définit également les conditions que doivent remplir les personnes étrangères qui sollicitent la nationalité.
It also sets out the requirements for foreign-born persons who choose Costa Rican nationality.
De plus, très apprécié par ses collègues, il refuse rarement de leur apporter son aide quand ils le sollicitent.
Moreover, very appreciated by his colleagues, he rarely refuses to help them when they ask him.
La commission du personnel évalue également les états de service des juges qui sollicitent un avancement.
The personnel board also assesses the judicial service of a judge when he/she applies for promotion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris