solliciter

Indispensables pour toute pratique sportive qui sollicite muscles, tendons et articulations.
Indispensable for any sport practice that requires muscles, tendons and joints.
Un repas marocain est une expérience qui sollicite tous les sens.
A Moroccan meal is an experience which requires all the senses.
Je vous sollicite, frères, souffre le mot de l'exhortation, (Heb.
I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation, (Heb.
La pratique sollicite la respiration et demande concentration et precision.
The practice requests breathing and asks for concentration and precision.
Le ton correspond parfaitement à la société que Joanne sollicite.
The tone perfectly matches the company that Joanne is applying for.
Le demandeur sollicite l'autorisation du sirop de Sorghum bicolor (L.)
The applicant requests for the authorisation for syrup from Sorghum bicolor (L.)
Pour cela, je sollicite votre soutien et votre attention.
For this, I would like your support and attention.
Le Secrétaire général sollicite l'approbation de l'Assemblée générale pour cette proposition.
The Secretary-General seeks the approval of the General Assembly for this proposal.
Au besoin, la Commission sollicite l’apport de modifications aux demandes.
If necessary, the Commission shall request modifications to the applications.
Auquel cas, le tribunal sollicite leur avis à l'avance.
In such a case, the court requests their opinion in advance.
Il sollicite votre permission avant de voir Sheridan.
He wants to get your permission before speaking with Sheridan.
Je pense qu'il est temps que je sollicite ses conseils.
I think it's time for me to ask for his advice.
Pour faire cela, votre navigateur sollicite un programme nommé serveur de noms.
To do this, your browser queries a program called a name server.
En plus de ces contributions, la Trésorière sollicite des dons.
The Treasurer solicits donations over and above these contributions.
Un temps de réponse plus rapide sollicite plus de mémoire.
A faster response time requires more memory.
Je sollicite votre soutien à ce propos.
I would ask for your support in this regard.
Le Gouvernement encourage ces initiatives et sollicite la participation des ONG à ses activités.
The Government encourages such initiatives and solicits participation from NGOs in its activities.
Je sollicite votre indulgence et vous demande encore un peu de patience.
I beg your indulgence and a little more patience.
On ne sollicite pas une femme comme ça tout de suite.
You don't proposition a woman like that on the first date.
Avaaz ne sollicite ni ne recueille sciemment d'informations personnellement identifiables d'enfants.
Avaaz does not solicit nor knowingly collect personally identifying information from children.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris