solidifier

Les échantillons sont ensuite solidifiés de manière contrôlée.
Samples are then solidified in a controlled manner.
Il s'agit le plus souvent de déchets dangereux vitrifiés ou solidifiés.
This chiefly relates to vitrified or solidified hazardous waste.
Ces avantages sont néanmoins solidifiés par des répercussions importantes si elle est utilisée de manière incorrecte.
These advantages fortunately are tempered by some significant repercussions if used improperly.
Ces avantages sont néanmoins solidifiés par certaines grandes répercussions si elle est utilisée de manière incorrecte.
These benefits fortunately are tempered by some serious repercussions if used poorly.
Les bords se sont déjà solidifiés alors que le centre contient toujours du plastique à l’état liquide ou pâteux.
Whereas the margins have already solidified, the centre still contains plastic in the liquid state or fused plastic.
Déchets solidifiés ou stabilisés
Solidified or stabilised waste
Par leur altruisme, les liens de fraternité dans cette nouvelle société médinoise furent renforcés et solidifiés d’une façon jamais vue auparavant ni depuis.
By their deeds, the bonds of brotherhood in the new Medinan society were strengthened and solidified in a manner not seen before or since.
Déchets solidifiés ou stabilisés
The relevant economic operators shall cooperate as necessary with the market surveillance authorities for that purpose.
déchets solidifiés autres que ceux visés à la rubrique 19 03 06
Article 21 of Regulation (EC) No 765/2008 shall apply to the measures referred to in the second subparagraph of this paragraph.
(déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et déchets biologiques + déchets métalliques + déchets non métalliques + équipements hors d’usage + déchets solidifiés, stabilisés ou vitrifiés)
(Health care and biological wastes + Metallic wastes + Non-metallic wastes + Discarded equipment + Solidified, stabilised or vitrified wastes)
Disposez les morceaux de savon sur des étagères à lattes en bois dans un endroit frais et sec, où vous les laisserez sécher pendant au moins trois semaines, jusqu’à ce qu’ils soient entièrement secs et solidifiés.
Stack the bars loosely on slatted wooden shelves in a cool, dry place and leave them for at least 3 weeks to season and become thoroughly dry and hard.
un site de décharge pour déchets dangereux (à condition que les déchets soient solidifiés ou stabilisés, lorsque c'est techniquement possible, comme requis aux fins du classement des déchets dans le sous-chapitre 19 03 de la décision 2000/532/CE)
Participation in the Programme shall be open to legal entities established in the Member States.
déchets catalogués comme dangereux, solidifiés
The States Signatories to the CTBT have decided to establish a Preparatory Commission, endowed with legal capacity, for the purpose of carrying out the effective implementation of the CTBT, pending the establishment of the CTBTO.
un site de décharge pour déchets dangereux, à condition que les déchets soient solidifiés ou partiellement stabilisés, lorsque c’est techniquement possible, comme requis aux fins du classement des déchets dans le sous-chapitre 1903 de la décision 2000/532/CE ;
Information to be included in notices of the results of a contest
Ses gros cristaux mettent du temps à fondre car ils se sont solidifiés lentement.
The crystals are large and take some time to melt because they froze slowly.
déchets catalogués comme dangereux, solidifiés
The economic operator shall ensure that all appropriate corrective action is taken in respect of electrical equipment concerned that it has made available on the market throughout the Union.
(Déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et déchets biologiques + Déchets métalliques + Déchets non métalliques + Équipements hors d'usage + Déchets solidifiés, stabilisés ou vitrifiés)
(Health care and biological wastes + Metallic wastes + Non-metallic wastes + Discarded equipment + Solidified, stabilised or vitrified wastes)
(déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et déchets biologiques + déchets métalliques + déchets non métalliques + équipements hors d’usage + déchets solidifiés, stabilisés ou vitrifiés)
For the methods set out in points (b) and (c) of paragraph 3.3.1 the supply of combustion air shall be interrupted by suitable measures after an after-running cycle of not more than 40 seconds.
(déchets de composés chimiques + déchets de préparations chimiques + autres déchets chimiques + déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et déchets biologiques + équipements hors d’usage + déchets courants mélangés + boues ordinaires + déchets solidifiés, stabilisés ou vitrifiés)
The combustion heaters shall be put out of operation by at least the following methods:
déchets solidifiés autres que ceux visés à la rubrique 19 03 06
The early entry into force and universalisation of the CTBT and the strengthening of the monitoring and verification system of the Preparatory Commission of the CTBTO are important objectives of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil