solicitude

You know the constant solicitude of the Holy See in this field.
Vous savez la sollicitude constante du Saint-Siège en ce domaine.
Please assure them of my prayers and spiritual solicitude.
Veuillez les assurer de mes prières et de ma sollicitude spirituelle.
Thank you for this sign of solicitude and fraternal appreciation!
Je vous remercie de ce signe de sollicitude et d'estime fraternelle !
You will know how to grant them a special place in your solicitude.
Vous saurez leur accorder une place spéciale dans votre sollicitude.
May the faithful entrusted to you find consolation in your fatherly solicitude.
Que les fidèles qui vous sont confiés trouvent consolation dans votre sollicitude paternelle.
He always displayed great solicitude for the health of those around him.
Il portait toujours une grande sollicitude pour la santé de ceux qui l'entouraient.
With the solicitude and tenderness of a shepherd who takes care of his flock.
Avec la sollicitude et la tendresse d'un pasteur qui prend soin de son troupeau.
I invite you to manifest always your paternal solicitude to the different Institutes.
Je vous invite à toujours manifester votre paternelle sollicitude envers les divers Instituts.
Priests need your affection, your encouragement and your solicitude.
Les prêtres ont besoin de votre affection, de votre encouragement et de votre sollicitude.
May all your faithful find comfort in the fatherly solicitude of their new Patriarch!
Que tous vos fidèles trouvent consolation dans la paternelle sollicitude de leur nouveau Patriarche !
Everything is possible and is done in the name of love and solicitude.
Tout est possible au nom de l'amour et de l'affection.
The pastoral solicitude we have for priests must also be shown to our seminarians.
La sollicitude pastorale envers nos prêtres doit aussi s'étendre à nos séminaristes.
Parents felt the deepest solicitude for their children.
Les parents se sentaient remplis de sollicitude à l’égard de leurs enfants.
He wishes to share the same solicitude with us, with each of us.
Cette même sollicitude, il veut la partager avec nous, avec chacun de nous.
Your Majesty's solicitude goes far beyond the frontiers of your country.
La sollicitude de Votre Majesté va bien au-delà des frontières de son Pays.
Thank you for your solicitude.
Merci pour votre sollicitude.
Our own solicitude, therefore, must be universal.
C'est pourquoi notre sollicitude pastorale ne peut être qu'universelle.
In your pastoral solicitude, reserve a special place, a very special place, to your priests.
Dans votre sollicitude pastorale, réservez une place particulière, très particulière, à vos prêtres.
Thank you for your solicitude.
Merci de ta sollicitude.
However small a company might be, it was nevertheless the object of his constant solicitude.
Si petite que fût une communauté, elle était cependant l'objet de sa constante sollicitude.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer