solar calendar
- Exemples
He was born in summer 1351 according to Iranian solar calendar. | Il est né en 1351 (selon le calendrier iranien). |
In the solar calendar, the sun rises each day with little variance from the day before. | Dans le calendrier solaire, le soleil se lève chaque jour avec peu de variation de la veille. |
The holy days to honor the gods have an agenda for the solar calendar made up of 365 days. | Les jours saints pour honorer les dieux ont un agenda pour le calendrier solaire constitué de 365 jours. |
In addition to the Gregorian calendar, Thailand also uses the Thai solar calendar which is 543 years ahead. | En plus du calendrier grégorien, la Thaïlande utilise également le calendrier solaire Thai qui est de 543 ans à l'avance. |
It is the pivot of a solar calendar for which the horizon is the dial and the views are the hands. | Le calendrier solaire dont l’horizon est le cadran et les perspectives sont les aiguilles. |
It is the pivot of a solar calendar for which the horizon is the dial and the views are the hands. | Le vestibule dont l’horizon est le cadran et les perspectives sont les aiguilles. |
As a broad generalisation, we can say that the western tropical zodiac is solar because we use a solar calendar. | Pour généraliser, nous pouvons dire que le zodiaque tropical occidental est solaire parce que nous utilisons un calendrier solaire. |
SJ - CALENDAR - the solar calendar, the dynasty of the CR, which came into use 4000 years ago. | SJ - Calendrier - Le calendrier solaire, la dynastie des CR, qui est entré en service il ya 4000 ans. |
Normally, it is celebrated during the ninth month of the Aztec solar calendar, which coincides with the date of All Saints. | Normalement, il est célébré pendant le neuvième mois du calendrier solaire aztèque, date qui coïncide avec la date de la Toussaint. |
To analyze the situation one must take into account two sources: the Gospel of Luke and the solar calendar discovered at Qumran. | Pour faire cette analyse, nous devons tenir compte de deux sources : l'Evangile de Luc et le calendrier solaire découvert à Qumran. |
It takes place at the time of the autumn equinox of the solar calendar, when the moon is at its fullest and roundest. | Elle a lieu à l’équinoxe d’automne du calendrier solaire, quand la lune est la plus pleine et la plus ronde. Dr. |
Indeed, the lunar calendar dates of the Month of the Horse correspond roughly to the solar calendar dates of the zodiac sign of Gemini. | En effet, les dates du calendrier lunaire du Mois du Cheval correspondent approximativement aux dates du calendrier solaire du signe du zodiaque des Gémeaux. |
Indeed, the lunar calendar dates of the Month of the Rat correspond roughly to the solar calendar dates of the zodiac sign of Sagittarius. | En effet, les dates du calendrier lunaire du Mois du Rat correspondent approximativement aux dates du calendrier solaire du signe du zodiaque du Sagittaire. |
Indeed, the lunar calendar dates of the Month of the Dragon correspond roughly to the solar calendar dates of the zodiac sign of Aries. | En effet, les dates du calendrier lunaire du Mois du Dragon correspondent approximativement aux dates du calendrier solaire du signe du zodiaque du Bélier. |
Indeed, the lunar calendar dates of the Month of the Tiger correspond roughly to the solar calendar dates of the zodiac sign of Aquarius. | En effet, les dates du calendrier lunaire du Mois du Tigre correspondent approximativement aux dates du calendrier solaire du signe du zodiaque du Verseau. |
Indeed, the lunar calendar dates of the Month of the Snake correspond roughly to the solar calendar dates of the zodiac sign of Taurus. | En effet, les dates du calendrier lunaire du Mois du Serpent correspondent approximativement aux dates du calendrier solaire du signe du zodiaque du Taureau. |
Indeed, the lunar calendar dates of the Month of the Rooster correspond roughly to the solar calendar dates of the zodiac sign of Virgo. | En effet, les dates du calendrier lunaire du Mois du Coq correspondent approximativement aux dates du calendrier solaire du signe du zodiaque de la Vierge. |
Fifth zodiac sign of the solar calendar, people born while the Sun crosses the constellation of Leo are ambitious, proud and noble, generous and spontaneous. | Cinquième signe zodiacal du calendrier solaire, les personnes nées pendant la période où le Soleil croise la constellation du Lion sont ambitieuses, orgueilleuses et nobles, généreuses et spontanées. |
The Christians, who have a solar calendar are obliged to fix the months in a purely arbitrary fashion, some months having thirty days, others thirty-one. | Les chrétiens, qui ont un calendrier solaire sont obligés de fixer des mois d'une façon purement arbitraire, quelques mois de trente jours, d'autres trente et un ans. |
People born under the fourth zodiac sign of the solar calendar have a curious, versatile and dreamy personality, with a tendency to superstition and melancholy. | Les personnes nées sous la constellation du quatrième signe du zodiaque du calendrier solaire ont une personnalité curieuse, polyvalente et rêveuse, avec une tendance à la superstition et la mélancolie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !