arriver

Cette expérience a été partagée quelques jours après que cela soit arrivé.
This experience was shared a few days after it happened.
Je suis désolé que cela soit arrivé à votre famille.
I am sorry that this happened with your family.
Je suis Midge, la seconde meilleure chose qui lui soit arrivé.
I'm midge, the second best thing that ever happened to him.
Mais je ne pense pas que ce soit arrivé dans la voiture.
But I don't think it happened in the car.
Cette expérience a été partagée environ 3 semaines après que ce soit arrivé.
This experience was shared about three weeks after it happened.
C'est que ça soit arrivé à tout le monde en même temps.
It's that it happened to everyone at the same time.
Vous savez, d'un côté, je suis content que ceci soit arrivé.
Do you know, in a way, I'm glad this happened.
Mme Maretto, vous êtes la plus belle chose qui me soit arrivé.
Mrs. Maretto, you're the best thing that ever happened to me.
Je me sens horrible que ça soit arrivé chez nous.
I feel horrible that it happened in our house.
Hé, je suis désolé que ça te soit arrivé, mec.
Hey, I'm sorry that happened to you, man.
Mais d'un autre côté, je suis content que ce soit arrivé.
But, on the other hand, I'm glad it happened.
Je n'arrive pas à croire que ce soit arrivé ici.
I can't believe that this happened here.
Je ne peux pas croire que ce soit arrivé.
I just can't believe that it came to this.
D'accord, supposons que... rien ne soit arrivé, comme tu le dis.
All right, let's say that... nothing happened, just like you said.
Je suis désolée que ce te soit arrivé, Bunchy.
I'm really sorry that happened to you, Bunchy.
Je suis désolée que ce soit arrivé mais le travail continue.
I'm sorry it happened but there's still work to do.
Je ne peux pas croire que quelque chose soit arrivé à Heba.
I can't believe something happened to Heba.
J'arrive pas à croire que ça me soit arrivé !
I can't believe this happened to me!
J'ai honte que ce soit arrivé, et Sarah, je t'en prie...
I feel awful that it happened, and Sarah, please...
Je ne peux pas croire que ce soit arrivé.
I can't believe what just happened in there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale