arriver

Je suis si content que tu sois arrivé dans ma vie, AWESOM-o.
I'm so glad you came into my life, AWESOM-O.
Il semblerait que je sois arrivé juste à temps.
Looks like I got here just in time.
Alors dommage que je sois arrivé à temps.
Then it's too bad I got there in time.
Une chance que tu sois arrivé à temps.
Lucky you made it in time.
Dommage que tu sois arrivé blessé.
It's a shame you came here wounded.
Comment se fait-il que tu sois arrivé dans ma vie au bon moment ?
How is it that you came into my life at the exact right time?
Jusqu’à ce que j’en sois arrivé à ma maison, dont le client était ma femme.
Until I got to my house, where the client was my wife.
Contente que tu sois arrivé !
I'm so happy you came.
Jusqu ’ à ce que j ’ en sois arrivé à ma maison, dont le client était ma femme.
Until I got to my house, where the client was my wife.
Content que t'y sois arrivé.
Glad you made it, player.
Bien que je sois arrivé en retard, j'ai eu droit à une réponse et, en plus, à une réplique.
Even though I arrived late, I have had both an answer and a chance to reply.
David Wilkinson, qui est le rédacteur de livre de la revue comparative de civilisation, a présenté le prochain exposé après que je sois arrivé.
David Wilkinson, who is the book editor of Comparative Civilization Review, gave the next presentation after I arrived.
Bien que je sois arrivé très tôt, je n'étais pas le premier. Il y avait deux personnes qui attendaient.
Although I got there very early, I wasn't the first one. There were two people waiting.
Elle était la meilleure chose qui me sois arrivé.
She was the best thing that ever happened to me.
Jeff, j'arrive pas à croire que tu sois arrivé tôt.
Jeff, I can't believe that you came early.
Il semble que tu sois arrivé en un seul morceau.
Seems like you got here in one piece at least.
Malheureusement, Vladimir Alalykin-Izvekov avait fini sa présentation avant que je sois arrivé.
Unfortunately, Vladimir Alalykin-Izvekov had finished his presentation by the time I arrived.
Ca la plus belle chose qui me sois arrivé.
It's the best thing that ever happened to me.
Tu sais, c'est dommage que tu sois arrivé maintenant.
You know, it's too bad you got here when you did.
Sam, comment crois-tu que je sois arrivé à vivre si longtemps ?
Sam, how do you think I lived this long?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté