soigner

Gérez un hôpital animé et soignez tous les patients !
Manage the bustling hospital and cure all the patients!
Mais vous souffrez et vous ne vous soignez pas.
But you are suffering and you don't get any meds.
Ouais, mais je ne comprends pas bien ce que vous soignez.
Well yeah, but I just don't quite understand what you're fixing.
Ouais, mais je ne comprends pas bien ce que vous soignez.
Well yeah, but I just don't quite understand what you're fixin'.
Reposez vous bien, soignez vous, on a mangé votre fils.
All right, you rest up, get better, we ate your son.
S'il vous plait aidez-moi et soignez ma jambe.
Please help me and heal my leg.
Personne ne s'occupe de vous - jusqu'à ce que vous les soignez.
No one cares about you - until you make them care.
Ne vous soignez pas vous-même pour des maux de tête ou de la douleur.
Do not treat yourself for headaches or pain.
Je sais que si vous soignez, vous n'êtes pas censé suivre un régime.
I know that if you're nursing, you're not supposed to diet.
Ne soignez pas la diarrhée avec des produits sans prescription.
Do not treat diarrhea without first checking with your doctor.
Pourquoi vous soignez mes patients ?
Why are you treating my patients?
Assurez la sécurité de vos clients et soignez votre chiffre d'affaires.
Keep your customers safe and grow your business.
Vous soignez ceux que vous pouvez sauver.
You take care of the ones you think you can save.
Si vous êtes un agent de santé, examinez et soignez la personne comme décrit ci-dessus.
If you are a health worker, examine and treat the person as described above.
Passez une bonne journée, Monsieur le Président, mais soignez d'abord cette vision tunnel.
Have a nice day, Mr President, but first cure the tunnel vision.
Réparez et soignez la peau endommagée.
Repair and nurse the damaged skin.
Si vous me soignez, je vous ferai sortir. Et voilà.
If you could cure me, I could help you escape.
Allez et soignez notre monde !
Go from this place and heal our world!
Je vois que vous soignez ma petite-fille.
I understand you're treating my granddaughter.
Vous répondez à un appel, vous soignez la victime, vous partez.
You go on a call, you treat the victim, and then you leave.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée