soigner

J’étais entourée de médecins et infirmières qui me soignaient.
I was surrounded by doctors and nurses working on me.
C'est là qu'ils soignaient les filles.
There's where they treated the girls.
Ils savaient quelles racines soignaient.
He was the first medicine man.
Je souhaite rendre hommage de manière particulière aux héroïques femmes-médecins et aux infirmières qui soignaient les combattants.
I would like to pay a special tribute to the heroic women-doctors and the nurses who tended the combatants.
Les militaires sont entrés dans les hôpitaux et ont arrêté les médecins et infirmières sunnites qui soignaient les blessés chiites.
The military burst into hospitals and arrested the Sunni medics and nurses who were tending Shiite wounded persons.
Je les prenais pour la douleur, et j'ai réalisé qu'elles soignaient aussi mon mal de vivre.
I took the pills for the pain, and then I realized that they were starting to make the pain of my life go away too.
Si, début avril, la majorité des blessures relevaient de l’inhalation de gaz lacrymogènes, en juillet le personnel médical soignaient des blessures par balles.
In the first half of April, the majority of injuries were from inhaling tear gas; by July, medical personnel were treating gunshot injuries.
Aujourd’hui, à l’endroit où la Sainte Mère apparût aux enfants, pendant qu’ils soignaient leur troupeau, il y a un magnifique sanctuaire, où des millions de personnes viennent en pèlerinage.
Today, in the place where the Blessed Mother appeared to the children as they pastured their sheep, there is now a magnificent Shrine, where millions of people come on pilgrimage.
Le docteur était là ainsi que d’autres personnes qui la soignaient.
The doctor was there as well as other people attending to her.
Je ne serai pas surprise si dans 50 ans, ils soignaient entièrement la trisomie.
I wouldn't be surprised if 50 years from now, they fix Down syndrome altogether.
Les femmes de l'époque étaient d'une grande aide aux soldats serbes, auxquels elles fournissaient des aliments et soignaient les blessés.
Back then the women were of great help to the Serbian soldiers-warriors, whom they were feeding and treating.
Les sauvages ne se soignaient jamais eux-mêmes ; ils ne prenaient jamais de médicaments autrement que sur l’avis des spécialistes en magie.
The savage never doctored himself; he never used medicines except on the advice of the specialists in magic.
Pendant que les invités et les hôtes soignaient la communion autour du dîner, nous avons pu parler avec Terje Bråthen, chef de projet quant au thème de la fête.
While the guests and hosts enjoyed an evening meal and fellowship, we had the opportunity to talk with Terje Bråthen who was the project leader responsible for the theme.
Vos grands-parents vous ont enseigné à les découvrir ; ils y trouvaient leur nourriture et les médicaments qui les soignaient – vous venez de bien le mettre en scène ici -.
Your elders taught you to discover them; there they found their food and the medicine that brought them healing. You showed us this at the beginning here.
Nous vous conseillons de faire une halte sur le chemin pour visiter le Musée Archéologique de Portmán, placé à l' Antiguo Hospital de Caridad, un hôpital de la charité où se soignaient les blessés des accidents miniers.
We recommend you to take a break and go to the Archaeological Museum in Portmán, located in the Ancient Charity Hospital, where injured miners of mining accidents were looked after.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale