Mr President, I would first like to thank Mr Pronk for pointing out that Article 202 is by no means a legislative soft option, and it does not make life easy for the Council or the Commission.
Monsieur le Président, tout d'abord, je remercie M. Pronk pour avoir fait remarquer que cet article 202 n'est rien d'autre qu'une demi-mesure juridico-juridique dont ne peuvent se réjouir ni le Conseil, ni la Commission.
Denise, during these travels, you never looked for the soft option.
Denise, au cours de ces voyages, tu n’as jamais cherché le confort.
Is it because it's a soft option; we have nothing else to do?
Est-ce parce que c'est une option douce ; que nous n'avons rien d'autre à faire ?
Dining area, if space allows, it should beto look in the corner, soft option.
Salle à manger, si l'espace le permet, il devrait êtrede regarder dans le coin, option soft.
Our approach to peacebuilding is not about taking the soft option.
Notre approche de la pacification ne choisit pas non plus la solution la plus facile.
It must be absolutely clear that taking a risk-based approach is not a soft option.
Il doit être absolument clair qu'adopter une approche fondée sur le risque n'est pas la solution de facilité.
As we have witnessed in other post-conflict societies, the search for truth and reconciliation is not a soft option, but a huge challenge.
Comme nous l'avons vu dans d'autres sociétés après un conflit, la recherche de la vérité et de réconciliation n'est pas une option facile, mais une énorme tâche.
The Irish Sea must not be used as a soft option for the disposal of radioactive nuclear materials by BNFL.
La BNFL ne peut se servir de la mer d' Irlande comme d' une solution de facilité en matière d' élimination de substances nucléaires radioactives.
Open coordination seems to be regarded by many as a soft option and I have no doubt that is why it is being supported in certain quarters.
La coordination ouverte semble être considérée par beaucoup comme une option non contraignante et je ne doute pas que c'est pour cette raison que certains la soutiennent.
If this Parliament decides to go for the soft option we have to follow through if those targets that we set are not actually met.
Si cette Assemblée optait pour la voie « douce », elle ne devrait pas hésiter à aller jusqu'au bout au cas où les objectifs fixés ne seraient pas respectés.
I hope they do not perceive it as some sort of soft option and I hope the Commission will disabuse them of the idea that could, in any way, be the case.
J'espère qu'ils ne le considèrent pas comme une sorte d'option douce, et j'espère que la Commission saura les convaincre que ce n'est pas le cas.
I do not need to use all my speaking time; I have already expressed my indignation about the fact that Article 202 is constantly referred to as a soft option.
Je n'ai pas besoin d'épuiser davantage mon temps de parole ; j'ai déjà dit combien je suis exaspéré que l'on fasse sans cesse référence à ce fameux article 202.
I would like break the walls of ignorance between East and West—no, not the soft option that we have discussed before, but rather the soft power that Joseph Nye has spoken about before.
Je veux abattre les murs de l'ignorance entre Orient et Occident — non, pas la solution douce dont nous parlions tout à l'heure, plutôt le pouvoir discret dont nous parlait Joseph Nye.
I would like break the walls of ignorance between East and West—no, not the soft option that we have discussed before, but rather the soft power that Joseph Nye has spoken about before.
Je veux abattre les murs de l'ignorance entre Orient et Occident -- non, pas la solution douce dont nous parlions tout à l'heure, plutôt le pouvoir discret dont nous parlait Joseph Nye.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer