sociopolitique

La paix et la stabilité sociopolitique sont indispensables au développement.
Peace and socio-political stability are indispensable to development.
Pourquoi l’intervention sociopolitique doit être des œuvres d'art ?
Why must a sociopolitical intervention be art?
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
This is evidence of chronic instability, both socio-politically and in security terms.
Pour ce faire, il procure l'éducation spirituelle, domestique, sociopolitique et psychosociale.
It does so by giving spiritual, domestic, socio-political and psychosocial education.
Il s'agit là d'un problème d'ordre différent, tant épistémologique que sociopolitique.
And this is a different kind of problem, epistemological as well as socio-political.
L'actuelle crise fiscale et sociopolitique n'est qu'une des conséquences de cette relation.
The current fiscal and socio-political crisis is only one of the side effects of this relationship.
L'énergie n'est pas uniquement une question sociopolitique, c'est également une question technique très pointue.
Energy is not only a socio-political issue, but also a technical issue.
La situation économique en Haïti continue de pâtir de la crise sociopolitique.
The socio-political crisis continues to have a negative effect on Haiti's economic situation.
Autant que l'environnement sociopolitique, l'environnement physique mérite une vigilance constante.
As much as the socio-political environment requires constant vigilance, so too does the physical environment.
Tous les succès et les efforts de l’art sociopolitique engagé ont poussé sur le côté.
All of the successes and efforts of sociopolitically committed art were pushed to the side.
Nous lui avons exposé nos inquiétudes quant à la situation sociopolitique et des droits humains au Chiapas.
We discussed our concerns regarding the socio-political situation and human rights issues in Chiapas.
Nous leur avons expliqué notre préoccupation quant à la situation sociopolitique et des droits humains au Chiapas.
We discussed our concerns with respect to the socio-political situation and human rights in Chiapas.
Deuxièmement, l'économie mondiale est en évolution constante de même que la situation sociopolitique des pays.
Second, the world economy and the socio-political environment in which countries operate are constantly changing.
La formation et la science sont étroitement liées à l’évolution sociopolitique du pays.
Education and science as a whole are closely tied to social and political developments in the country.
Leur prise de conscience a contribué, après les élections générales, à la pacification du climat sociopolitique.
Their greater conscientiousness contributed to a calming of the socio-political climate after the general election.
Il est possible de s'attaquer aux facteurs qui causent des inégalités en matière de santé par une action sociopolitique.
It is possible to address the factors that result in health inequalities through sociopolitical action.
Le Népal, un des pays les plus pauvres au monde, vit actuellement une transition sociopolitique tumultueuse.
Nepal, one of the poorest countries in the world, is in the throes of a tumultuous socio-political transition.
Un système démocratique doit aussi fournir des occasions au peuple de participer pleinement à tous les aspects de leur vie sociopolitique.
A democratic system must also provide opportunities for people to participate fully in all aspects of their socio-political life.
La participation des femmes à l'activité sociopolitique est un moyen essentiel de parvenir à l'égalité.
Participation by women in civic and political activity is one of the most important levers for achieving equal rights.
Les principes juridiques sur lesquels est fondé le système sociopolitique en Syrie mettent l'accent sur le concept de liberté religieuse.
The legal principles on which the socio-political system in Syria is based emphasize the concept of religious freedom.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape