social ladder
- Exemples
Overall, everyone is trying to climb the social ladder. | De façon générale, chacun cherche à grimper dans l’échelle sociale. |
Certainly, it is not a step up the social ladder. | Ce n’est en tout cas pas un moyen de gravir l’échelle sociale. |
So there is no need to work one's way up the social ladder. | Il n’y est donc pas nécessaire de s’efforcer de grimper l’échelle sociale. |
Climb the social ladder, if just for a week or two, with Bungalow.Net's villas in France. | Montez sur l'échelle sociale, si seulement pour une semaine ou deux, avec les villas de Bungalow.Net en France. |
And conversely, the country is deprived of multiple skills by breaking this social ladder that is education. | Et à l'inverse, le pays se prive de compétences multiples en cassant cette échelle sociale que constitue l'éducation. |
You've entered my house, Ichi, and that means you've moved up the social ladder. | En acceptant mon hospitalité, tu me fais un grand honneur. |
You would not try to step on others to climb up the social ladder and enjoy more things. | Vous n'essayerez pas de marcher sur les autres pour grimper l'échelle sociale et jouir de plus de choses. |
A child of today can climb right to the top of the social ladder or fall right down to the bottom. | Un enfant d'aujourd'hui peut grimper tout au sommet de l'échelle sociale ou en dégringoler. |
Once the immigrants have settled down and begun to climb the social ladder, they will try to move out. | Une fois que les émigrés se sont installés et ont commencé à gravir l’échelle sociale, ils tentent de déménager. |
In America and in Europe there are Syro-Malabar doctors, businessmen, traders on their way up the social ladder. | En Amérique et en Europe, il y a des médecins, des entrepreneurs, des commerçants syro-malabars qui sont en train de gravir l’échelle sociale. |
Some climbed the social ladder from the bottom all the way to the very top, and some made that journey in the opposite direction. | Certains ont grimpé l'échelle sociale du bas jusqu'au sommet, et d'autres ont fait le chemin dans l'autre sens. |
Except in the case of a very serious accident, the Rooster-Leo has the potential to succeed professionally and to climb the social ladder. | Sauf dans le cas d'un accident de parcours gravissime, le Coq-Lion a largement le potentiel de réussir professionnellement et de gravir l'échelle sociale. |
We collected data on problems with social gradients, the kind of problems that are more common at the bottom of the social ladder. | Nous avons recueilli des données sur les problèmes avec des gradients sociaux, le genre de problèmes qui sont plus fréquents au bas de l'échelle sociale. |
Though they were considered low on the social ladder, their presence was important because the well-being of a house depended on them. | Et bien qu’ils aient été considérés comme étant tout en bas de l’échelle sociale, leur présence était importante parce que le bien-être de la maison dépendait d’eux. |
At no stage did economic development on its own open up a true path of mobility to those at the bottom of the social ladder. | Le développement économique à lui seul n'a jamais constitué un chemin accessible aux personnes se trouvant au bas de l'échelle sociale. |
He naturally gets the favors and support of people at the top of the social ladder, which greatly helps him to fulfill himself professionally. | Mondain et charismatique, le Lapin-Lion obtient naturellement les faveurs et les appuis nécessaires de personnes en haut de l'échelle sociale, ce qui l’aide grandement à s’accomplir professionnellement. |
In many cases they are only too anxious to climb up the social ladder and then kick it away, leaving their class far behind them in their rush to become doctors, lawyers and politicians. | Dans bien des cas, ces derniers ont hâte de grimper l’échelle sociale et de laisser leur classe derrière eux. Ils sont pressés de devenir médecins, avocats ou politiciens. |
If peace, despite immense dividends it provides to our societies, slowing down the social ladder, how then to explain the Trente Glorieuses, where it has not prevented prosperity, full employment and advanced social? | Si la paix, malgré les immenses dividendes qu’elle offre à nos sociétés, ralentit l’ascenseur social, comment alors expliquer les Trente Glorieuses, où elle n’a pas empêché prospérité, plein emploi et avancées sociales ? |
Although he doesn't achieve success quickly because of excessive temerity which paradoxically can slow him down, he nevertheless climbs the social ladder as he settles and get used to less spontaneous and more thoughtful behaviors. | S’il ne connait pas le succès rapidement en raison d’une témérité excessive qui paradoxalement peut le ralentir, il gravit toutefois l’échelle sociale à mesure qu’il s’assagit et applique à des comportements moins spontanés et plus réfléchis. |
If he is not the type to be reluctant to do a job, his lack of ambition to climb the social ladder through work often leads him to occupy the same job for many years without being particularly bothered by this situation. | S’il n'est pas du genre à rechigner devant une tâche, son manque d'ambition à gravir l'échelle sociale par le travail le conduit souvent à occuper un même poste pendant de longues années sans que cela le dérange particulièrement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !