sociétal

Le parti doit apprendre à entrer dans son nouveau rôle sociétal.
The party must learn to grow into its new societal role.
Le développement sociétal est arrivée à un tournant dans différentes questions.
The societal development has reached a turning point in various issues.
Airbnb possède une gamme d'activités à l'impact sociétal total.
Airbnb has a portfolio of total societal impact activities.
Identifier les modèles comportementaux pertinents (utiliser des modèles de niveau individuel et sociétal).
Identify relevant behavioural models (use both individual- and societal-level models).
Il constitue de surcroît un non-sens économique, social et sociétal.
Moreover, it makes no economic, social or societal sense.
Les objectifs de gestion relèvent d'un choix sociétal.
Management objectives are a matter of societal choice.
Les contrôleurs légaux des comptes jouent donc un rôle sociétal particulièrement important.
Thus, statutory auditors fulfil a particularly important societal role.
C'est un choix éthique, sociétal et politique, et non pas technologique.
This is an ethical, social and political policy, not a technological policy.
Comme l'événement sociétal de la saison... la fête de fiançailles de son fils.
Like the societal event of the season... her son's engagement party.
Parce qu’elle a réalisé que son silence a un impact personnel, professionnel et sociétal.
Because she's realized that her silence has personal, professional and societal consequences.
Notre mission consiste à nous pencher sur la question d’un point de vue sociétal.
Our mandate is to look at the issue from a societal perspective.
Un modèle de réforme sociétal est exigé.
A community-based reform model was required.
En effet, l’austérité budgétaire détruit le tissu sociétal.
The fiscal austerity is damaging the fabric of society.
Les résultats pour différents itinéraires et trafics sont calculés en termes de risque sociétal.
The results for different routes and traffic are calculated in terms of Societal Risk.
L'unité au niveau sociétal est également cruciale pour instaurer une paix durable en Iraq.
Unity at the societal level is also key to achieving a durable peace in Iraq.
Fujifilm’s Fujifilm prend au sérieux son engagement sociétal en faveur de l’énergie verte.
Fujifilm takes its commitment to social green energy seriously.
Elle restera flexible et adaptable par rapport à l'évolution de l'environnement sociétal et technologique.
It will remain flexible and adaptive to developments in the societal and technological environment.
Ce champ thématique est très pertinent du point de vue sociétal et des politiques publiques.
This thematic field is highly relevant from a societal and public policy point of view.
Dans le contexte de cette polarisation, le MLPD entre dans un nouveau rôle sociétal.
The MLPD is growing into a new societal role in connection with this polarization.
La discrimination à l'égard des enfants autochtones peut se manifester sur les plans sociétal, juridique et structurel.
Discrimination against indigenous children can exist at the societal, legal and structural levels.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer