société de classes
- Exemples
Le capitalisme est donc la dernière société de classes dans l’histoire humaine. | Capitalism is therefore the last class society in human history. |
La violation des droits de l'homme est enracinée dans la société de classes. | The violation of human rights is rooted in the class society. |
Ces guerres civiles jalonnent toute l'histoire de la société de classes. | Such civil wars mark the whole history of the existence of class society. |
Une société de classes ne peut pas être une société libre. | Class society cannot be a free society. |
Karl Marx a désigné le prolétariat en tant que classe qui abolit la société de classes pour toujours. | Karl Marx designated the proletariat as a class that abolishes the class society forever. |
Elle est indispensable au maintien' de la société de classes en général et du capitalisme en particulier. | It is indispensable to the maintenance of class society in general and capita1ism in particular. |
L'oppression des femmes a été l'une des principales caractéristiques de la société de classes à travers les âges. | Women.s oppression has been an essential feature of class society throughout the ages. |
L'inégalité de la société de classes suédoise était un thème fort et récurrent dans les découvertes de la Commission. | Class inequality in Swedish society was a strong and recurring theme in the Commission's findings. |
Personne n’a encore été capable de réfuter Marx sur ce principe fondamental de la sociologie de la société de classes. | No one has yet been able to refute Marx on this basic tenet in the sociology of class society. |
Il ne doit pas y avoir de société de classes, où les travailleurs étrangers sont moins bien payés que les autres. | There must be no class society, with foreign workers working for less money. |
La Jamaïque est une société de classes et la rhétorique des hommes influents, reprise par les médias, compte pour beaucoup. | Jamaica was a class-based society, and the rhetoric of influential men, echoed by the media, carried considerable weight. |
Ainsi l'oppression patriarcale devrait-elle être expliquée autrement que par le développement de la propriété privée et de la société de classes. | Thus, patriarchal oppression must be explained by reasons other than the development of private property and class society. |
Le parti lui-même ne peut assurer l'obligation matérielle d'éliminer les inégalités sociales et économiques engendrées par la société de classes. | The party itself cannot assume the material obligation to eliminate the economic and social inequalities among comrades created by class society. |
Mais cet observatoire ne pourrait être qu'un instrument statistique qui, dans cette société de classes, ne sera même pas objectif. | But this monitoring centre can only be a statistical instrument, and not even an objective one, in this class society. |
Mais n’oubliez pas que notre société est déjà une société de classes et que l’Etat est un Etat bourgeois. | But do not forget that the society is already a class society and the state is a bourgeois state. |
A travers l'histoire de la société de classes l'institution familiale a prouvé sa valeur comme institution de la domination de classe. | Throughout the history of class society, the family system has proved its value as an institution of class rule. |
Mais elle demeure une institution indispensable de la société de classes, remplissant toutes les fonctions économiques et sociales esquissées plus haut. | But the family system continues to be an indispensable institution of class rule, fulfilling all the economic and social functions outlined. |
Les militantes de nos organisations sont confrontées à des problèmes particuliers, à la fois matériels et psychologiques, issus de leur oppression dans la société de classes. | Women members of our organizations face special problems, both material and psychological, stemming from their oppression in class society. |
Ainsi, le but ultime de l’élimination de la société de classes coexisterait avec la large variété des moyens révolutionnaires qui avaient été fondés sur sa perpétuation. | Thus the final end of the elimination of class society coexisted with a whole gamut of revolutionary means which were premised on its perpetuation. |
Les femmes étant entraînées sur le marché du travail, elles acquièrent un minimum d'indépendance économique pour la première fois depuis l'apparition de la société de classes. | As women are drawn into the labor market they achieve some degree of economic independence for the first time since the rise of class society. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !