société de classes

Le capitalisme est donc la dernière société de classes dans l’histoire humaine.
Capitalism is therefore the last class society in human history.
La violation des droits de l'homme est enracinée dans la société de classes.
The violation of human rights is rooted in the class society.
Ces guerres civiles jalonnent toute l'histoire de la société de classes.
Such civil wars mark the whole history of the existence of class society.
Une société de classes ne peut pas être une société libre.
Class society cannot be a free society.
Karl Marx a désigné le prolétariat en tant que classe qui abolit la société de classes pour toujours.
Karl Marx designated the proletariat as a class that abolishes the class society forever.
Elle est indispensable au maintien' de la société de classes en général et du capitalisme en particulier.
It is indispensable to the maintenance of class society in general and capita1ism in particular.
L'oppression des femmes a été l'une des principales caractéristiques de la société de classes à travers les âges.
Women.s oppression has been an essential feature of class society throughout the ages.
L'inégalité de la société de classes suédoise était un thème fort et récurrent dans les découvertes de la Commission.
Class inequality in Swedish society was a strong and recurring theme in the Commission's findings.
Personne n’a encore été capable de réfuter Marx sur ce principe fondamental de la sociologie de la société de classes.
No one has yet been able to refute Marx on this basic tenet in the sociology of class society.
Il ne doit pas y avoir de société de classes, où les travailleurs étrangers sont moins bien payés que les autres.
There must be no class society, with foreign workers working for less money.
La Jamaïque est une société de classes et la rhétorique des hommes influents, reprise par les médias, compte pour beaucoup.
Jamaica was a class-based society, and the rhetoric of influential men, echoed by the media, carried considerable weight.
Ainsi l'oppression patriarcale devrait-elle être expliquée autrement que par le développement de la propriété privée et de la société de classes.
Thus, patriarchal oppression must be explained by reasons other than the development of private property and class society.
Le parti lui-même ne peut assurer l'obligation matérielle d'éliminer les inégalités sociales et économiques engendrées par la société de classes.
The party itself cannot assume the material obligation to eliminate the economic and social inequalities among comrades created by class society.
Mais cet observatoire ne pourrait être qu'un instrument statistique qui, dans cette société de classes, ne sera même pas objectif.
But this monitoring centre can only be a statistical instrument, and not even an objective one, in this class society.
Mais n’oubliez pas que notre société est déjà une société de classes et que l’Etat est un Etat bourgeois.
But do not forget that the society is already a class society and the state is a bourgeois state.
A travers l'histoire de la société de classes l'institution familiale a prouvé sa valeur comme institution de la domination de classe.
Throughout the history of class society, the family system has proved its value as an institution of class rule.
Mais elle demeure une institution indispensable de la société de classes, remplissant toutes les fonctions économiques et sociales esquissées plus haut.
But the family system continues to be an indispensable institution of class rule, fulfilling all the economic and social functions outlined.
Les militantes de nos organisations sont confrontées à des problèmes particuliers, à la fois matériels et psychologiques, issus de leur oppression dans la société de classes.
Women members of our organizations face special problems, both material and psychological, stemming from their oppression in class society.
Ainsi, le but ultime de l’élimination de la société de classes coexisterait avec la large variété des moyens révolutionnaires qui avaient été fondés sur sa perpétuation.
Thus the final end of the elimination of class society coexisted with a whole gamut of revolutionary means which were premised on its perpetuation.
Les femmes étant entraînées sur le marché du travail, elles acquièrent un minimum d'indépendance économique pour la première fois depuis l'apparition de la société de classes.
As women are drawn into the labor market they achieve some degree of economic independence for the first time since the rise of class society.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire