They might give me a soapbox in the park.
Ils pourraient me donner une caisse dans le parc.
Okay, time to get off the proverbial soapbox.
Bon, le temps de descendre la caisse à savon proverbiale.
What she wants more than anything is a soapbox.
Ce qu'elle veut par dessus tout, c'est une tribune publique.
When you get to England, we'll give you a soapbox.
En angleterre, on vous donnera une estrade pour pérorer.
So you were willing to go to prison for a soapbox.
Alors, vous étiez prêt à aller en prison... pour être entendu ?
Oh, I like the soapbox too, but...
Oh, j'aime avoir une tribune aussi. Mais...
Well, it's a little cold for a soapbox in central park.
Il fait trop froid pour mettre une estrade dans Central Park.
You'd be the last person I would think to get on a soapbox.
Vous seriez la dernière personne que je penserais continuer une caisse à savon.
Job creation must go beyond mere soapbox promises.
La création d’emplois doit aller au-delà des simples promesses des discours de campagnes.
Everyone gets up on their soapbox and says that Europe must be given a soul.
Tous les sermons soutiennent qu'il faut donner une âme à l'Europe.
I didn't want to get on a soapbox, but I am on one.
Je voulais pas faire la morale, mais c'est trop tard.
This soapbox has two layers, one for soap, one for the infiltration liquid.
Cette boîte à savon comporte deux couches, une pour le savon, une pour le liquide d'infiltration.
I'm on my soapbox.
Je suis sur un petit nuage.
I'm on my soapbox.
Je suis au septième ciel.
The participation of banks and speculators must no longer be merely a matter for soapbox speeches.
La participation des banques et des spéculateurs ne doit plus rester un simple sujet de discours démagogique.
Because who has to have a soapbox when all you've ever needed is your voice?
Car qui a besoin d'une tribune quand il suffit juste de sa voix ?
I'm on my soapbox.
Je suis aux anges !
Get off the soapbox.
Arrêtez les violons.
I'm on my soapbox.
Je suis ravie.
If you have important things to say, you use a soapbox.
Donne-m'en un verre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X