snitch

The last time I told you, you snitched on me.
La dernière fois que je te l'ai dit, tu as mouchardé.
One of them snitched on my brother in prison.
L'un d'eux avait balancé mon frère en prison.
You think I don't already know I been snitched on?
Vous pensez que je ne sais pas déjà qu'on m'a balancé ?
He told me to do it there, said he'd make sure nobody snitched.
Il m'a dit de le faire là-bas, que personne balancerait.
One of them snitched on my brother in prison.
Il avait mouchardé mon frère en prison.
He could have snitched me a thousand times and never did.
Il aurait pu me balancer plein de fois et il l'a jamais fait.
I don't know who snitched on you!
Je sais pas qui c'est qui t'a balancé !
Well, maybe he finally snitched his way out.
Eh bien, il a peut être trouver sa voie.
Now, we know he snitched you up a few years ago.
Il vous a balancé il y a quelques années
We played hooky yesterday, and Jorge snitched on us.
Hier, nous avons séché les cours, et Jorge nous a dénoncés.
My sister snitched a piece of pie while our mother wasn't looking.
Ma sœur a chipé un morceau de tarte pendant que notre mère ne regardait pas.
I know it was you who snitched on me to my dad!
Je sais que c'est toi qui m'as dénoncé(e) à mon père !
When I found out who snitched on me, they're gonna get it.
Quand je saurai qui m'a balancé, il va le payer.
The gang did him in after he snitched on one of their members.
Le gang l’a liquidé après qu’il ait dénoncé l’un de leurs membres.
I know it was Donnie who snitched on us. I just know it.
Je sais que c'est Donnie qui nous a dénoncés. J'en suis sûr.
The boss found out that we'd arrived late because his secretary snitched on us.
Le patron a découvert que nous étions arrivés en retard parce que sa secrétaire nous a dénoncés.
When the mob boss found out two of his men had snitched, he killed them.
Lorsque le parrain a appris que deux de ses hommes l’avaient dénoncé, il les a tués.
Snitched to the police to protect himself.
Il les a balancés à la police pour se protéger.
He went and snitched to the cops!
Il est allé tout balancer aux flics !
I just snitched on him in court.
Je viens juste de le balancer à la cour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage