snarl
- Exemples
There's a snarl in the gasket, sir. | Un nœud dans le raban ! |
Don't you snarl at me. | Ne me regarde pas comme çà. |
Don't you snarl at me. | Ne- - Ne me regarde pas comme ça. |
Don't you snarl at me. | Ne me regarde pas comme ça. [ELLE HALÈTE] |
Don't you snarl at me. | Me regarde pas comme ça. - T'es fou ? |
After a few inaudibly murmured words, she scrambled to her feet with a guttural snarl and scurried down the path away from the coast. | Après avoir murmuré quelques mots inaudibles, elle se releva avec un feulement guttural et détala sans demander son reste. Jace remarqua à peine qu’elle était partie. |
These, along with the efforts of Captain King, are the best charts for untangling the snarl of this narrow passageway, and I consulted them with scrupulous care. | Ce sont, avec celles du capitaine King, les meilleures cartes qui débrouillent l'imbroglio de cet étroit passage, et je les consultais avec une scrupuleuse attention. |
These, along with the efforts of Captain King, are the best charts for untangling the snarl of this narrow passageway, and I consulted them with scrupulous care. | Ce sont, avec celles du capitaine King, les meilleures cartes qui débrouillent l'imbroglio de cet étroit passage, et je les consultais avec une scrupuleuse atención. |
These, along with the efforts of Captain King, are the best charts for untangling the snarl of this narrow passageway, and I consulted them with scrupulous care. | Ce sont, avec celles du capitaine King, les meilleures cartes qui débrouillent l’imbroglio de cet étroit passage, et je les consultais avec une scrupuleuse attention. |
The dog slowly backed away with a snarl and its tail between its legs. | Le chien recula lentement en grondant, la queue entre les pattes. |
Traffic is flowing nicely now, but you can count on a snarl at rush hour. | La circulation est fluide en ce moment, mais tu peux être sûr qu'il y aura des embouteillages aux heures de pointe. |
I heard a lion's snarl outside my tent and was frightened and exhilarated at the same time. | J'ai entendu le rugissement d'un lion à l'extérieur de ma tente et j'étais à la fois effrayé et grisé. |
Rose was so tired when she got home that she tossed her clothes into a snarl on the floor and went to bed. | Rose était tellement fatiguée en rentrant chez elle qu'elle a laissé ses vêtements en boule par terre et est allée se coucher. |
When did your wish come true in the Snarl? | Pourquoi s'est-il réalisé ? |
I see the end of the Snarl! | Je vois la fin du Bois Noir. |
However, I'm not saying you should scold him or snarl at him unconditionally. | Cependant, je ne dis pas que vous devez le gronder ou l'embrouiller inconditionnellement. |
You don't have to snarl at me all the time. | Inutile de m'aboyer sans cesse dessus. |
Don't you snarl at me. | Ne me regardez pas comme ça . |
Don't you snarl at me. | Ne me regarde pas comme ça ! |
Don't you snarl at me. | Ne me regarde pas de cette façon. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !