smudge

Parts of the manuscript are smudged and damaged.
Certaines parties du manuscrit sont tachées et abîmées.
Yeah, I ran the prints through the system, but they're smudged.
Ouais, j'ai rentré les empreintes dans le système, mais elles sont tachées.
You know, sometimes, things get smudged in the wild.
Tu sais, il y a des trucs qui bavent dans la nature.
That's a little smudged.
C'est un peu estompé.
When they planeswalked away, the air smudged, obscuring her view for a moment.
Lorsqu'ils se transplanèrent, l'air se troubla et brouilla brièvement la vue de Chandra.
Little or no makeup is better than smudged makeup.
Il vaut mieux appliquer peu, voire pas de maquillage du tout que de se barbouiller.
I got a couple of smudged latents on the other door handle, though.
Y a des traces sur l'autre poignée.
I got a couple of smudged latents on the other door handle, though.
Propre comme un sou neuf. Y a des traces sur l'autre poignée.
How to Clean Gold Jewelry Gold is tarnish-resistant, although it can get smudged and grimy.
Comment nettoyer des bijoux d'or L'or est ternissure-résistant, bien qu'il puisse devenir tacheré et encrassé.
See how there's all this design in the background and then you've got these smudged numbers at the bottom?
Tu vois ce schéma sur le fond et ces chiffres effacés ?
Well, I guess we're not officially on the road yet. Aw, this one is smudged.
Des petits pains sucrés avec un sourire dessus ? Après tout, on n'est pas encore officiellement sur la route.
Have you ever noticed how the traditional betting houses have all of the gold and glass smudged with fingerprints?
Avez-vous déjà remarqué à quel point les casinos coutumiers ont tout l'or et le verre sale avec des empreintes digitales ?
Have you ever noticed how the traditional betting houses have all of the gold and glass smudged with fingerprints?
Avez-vous déjà remarqué que les maisons classiques de paris ont tous de l'or et le verre des traces de doigts ?
Have you ever noticed how the traditional betting houses have all of the Brass and glass smudged with fingerprints?
Avez-vous déjà remarqué que les maisons traditionnelles de paris ont tous les cuivres et le verre des traces de doigts ?
For example, print is not expected to be smudged or in a font style which is too small or difficult to read.
Par exemple, les instructions écrites ne doivent pas être floues, ni apparaître dans une police trop petite ou difficile à lire.
Do you feel annoyed when the faceplate or button of the controller is smudged, scratched and broken by accident or after years of usage?
Vous sentez-vous ennuyé lorsque la façade ou le bouton du contrôleur est taché, rayé et cassé par accident ou après des années d'utilisation ?
Do you feel annoyed when the faceplate or button of the controller is smudged, scratched and broken by accident or after years of usage?
Vous sentez-vous gêné quand la façade ou le bouton du régulateur est tachées, rayé et brisés par accident ou après des années d'utilisation ?
If you see spots that look smudged or uneven, use a sponge and a little water to wipe away the paint in that area.
Si vous voyez des parties où la couleur a bavé ou qui paraissent irrégulières, utilisez une éponge légèrement humide pour essuyer le maquillage à ces endroits.
Unfortunately, some of the figures have been painted on a very damp part of the rock and the paint has been greatly smudged.
Le problème est que certaines des figures se trouvent dans un lieu très humide et que la peinture en a été presque complètement effacée.
For example, print is not expected to be smudged or in a font style which is too small or difficult to read.
placement en sécurité (article 97),
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris