smooth talker

Be whoever you want with the S.P.E.C.I.A.L. character system. From a Power Armored soldier to the charismatic smooth talker, you can choose from hundreds of Perks and develop your own playstyle.
Incarnez le personnage que vous voulez grâce au système S.P.E.C.I.A.L. Soldat en armure assistée ou baratineur charismatique, choisissez parmi des centaines d'aptitudes et développez votre propre style de jeu.
Be whoever you want with the S.P.E.C.I.A.L. character system. From a Power Armored soldier to the charismatic smooth talker, you can choose from hundreds of Perks and develop your own playstyle.
Incarnez le personnage que vous voulez grâce au système S.P.E.C.I.A.L. Soldat en armure assistée ou baratineur charismatique, choisissez parmi des centaines d’aptitudes et développez votre propre style de jeu.
Ricardo is a smooth talker. If there's anyone who can convince my uncle of letting us borrow his yacht, it's him.
Ricardo a du bagout. S'il y a bien quelqu'un qui peut convaincre mon oncle de nous prêter son yacht, c'est lui.
So what's the name of this smooth talker?
Alors le nom de ce beau parleur ?
You must be a pretty smooth talker.
Vous devez être un sacré baratineur.
You must be a smooth talker.
Vous devez être un sacré baratineur.
I'm not a smooth talker and I don't want to be.
Je suis moins doué... Et je n'y aspire point.
You're a smooth talker.
Vous êtes un beau parleur.
On a sentimental level, the Monkey-Aries is charming, smooth talker and a very good lover.
Sur le plan sentimental, le Singe-Bélier est charmant, bon orateur et très bon amant.
But other people always say, like, "You're a charmer." "You're a smooth talker."
Mais on me dit toujours : "tu es un charmeur". "Tu es un beau parleur."
Don't think he hasn't been tempted in here. One of those Angels is a pretty smooth talker.
Ne vas pas croire qu'il a pas été tenté. Un des Angel est assez beau parleur.
You're a smooth talker.
Tu sais bien parler.
You're a smooth talker.
Quel beau parleur ! Vraiment !
You're a smooth talker.
Vous savez parler aux femmes.
You're a smooth talker.
Tu sais parler, toi.
You're a smooth talker.
Vous parlez bien.
You're a smooth talker.
- Vous êtes si drôle et avenant.
Be whoever you want with the S.P.E.C.I.A.L. character system. From a Power Armored soldier to the charismatic smooth talker, you can choose from hundreds of Perks and develop your own playstyle.
Incarnez le personnage que vous voulez grâce au système S.P.E.C.I.A.L. Du soldat en armure assistée au beau parleur charismatique, choisissez parmi des centaines d'aptitudes et développez votre propre style de jeu.
You're such a smooth talker. I didn't want to come!
Tu es vraiment un beau parleur. Je ne voulais même pas venir !
My lawyer turned out to be a smooth talker who completely fooled me.
Mon avocat s'est révélé être un beau parleur qui m'a complètement trompé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché