smelt

Zinc oxide must also be smelted with organic materials.
L'oxyde de zinc doit également être fondu avec les matières organiques.
Aluminium end caps are smelted and other metals are recycled.
Les embouts en aluminium sont fondus et les autres métaux sont recyclés.
Smelter - a place or establishment where ores are smelted.
Fonderie - Endroit ou établissement où l'on fond des minerais.
Forged or smelted molybdenum electrode is compact and purity is about 99.9%.
L'électrode de molybdène forgé ou fondu est compacte et la pureté est d'environ 99,9 %.
Smelting- The recycled copper starts its new journey when it is re smelted.
Smelting- Le cuivre recyclé commence son nouveau parcours où elle est de nouveau fondu.
The first metal to be smelted was in the ancient Middle East and was likely copper.
Le premier métal à fondre était le Moyen-Orient antique et était probablement en cuivre.
Originally the ores from the Freiberg mining area were smelted at many locations in the region.
À l'origine, les minerais de la région minière de Freiberg étaient fondus dans différents endroits de la région.
It is a raw martial and semi-finished product for forged molybdenum electrode and smelted molybdenum electrode.
Il s'agit d'un produit brut martial et semi-fini pour électrode de molybdène forgé et électrode de molybdène fondu.
The concentrates to be smelted consist basically of copper and iron sulfides and are low in chlorine (part per million).
Les concentrés à fondre consistent essentiellement de sulfures de cuivre et de fer, et contiennent peu de chlore (partie par million).
The smelting down process is not normally documented since the items smelted are merely debris.
D'ordinaire, les opérations de fonte ne sont pas attestées par des documents lorsque les articles fondus ne sont que des débris.
Copper ore must be smelted - its liquid heated in the presence of silica - and then roasted to remove the sulfides.
Le minerai de cuivre fondu doit être - son liquide chauffé en présence de silice - puis rôti pour éliminer les sulfures.
Smelter - a place or establishment where ores are smelted.
Ce matériau peut présenter un aspect quelque peu vitreux et flotte sous forme de masse fondue à la surface du métal fondu dans le four.
The path here, near the sea-shore, is strewn with heaps of scoria, from which the silver ore was smelted in ancient times.
Le chemin ici, près du bord de la mer, est répandu avec les tas du scoria, desquels le minerai argenté a été fondu dans des périodes antiques.
Smelter - a place or establishment where ores are smelted.
Scories- Matériau formé par la fusion des constituants d'une charge ou des produits formés par les réactions entre les matériaux réfractaires et les fondants au cours des procédés métallurgiques.
Copper has been mined and used by humans for at least 10,000 years - dating back as far as the Bronze Age, when it was the first metal ever smelted.
Le cuivre est extrait et utilisé par l'Homme depuis l’Âge du Bronze, époque à laquelle il s'agissait du premier métal jamais fondu.
Direct heating: The arc is generated between the electrode rod and the smelted charge, the charge is directly heated by the arc, and the arc is the sole source of heat for the smelting.
Chauffage direct : l'arc est généré entre la tige de l'électrode et la charge fondue, la charge est directement chauffée par l'arc et l'arc est la seule source de chaleur pour la fusion.
According to several accounting documents from 1781, 2056 Viennese cents (6.7 - 11.2 q) were smelted from that year up until 1810 inclusively, during 29 years.
Selon quelques écrits, on comptabilise entre 1781 et 1810, c´est à dire en 29 ans, 2056 quintaux viennois (6,7 – 11,2 q).
If hydrocarbons are present in materials being smelted, the process may release particles of incomplete combustion and, if halogens are also present, may release dioxins and furans.
Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée