smelt
- Exemples
| The room smelt bad and overall was not well maintained. | La chambre sentait mauvais et n'était pas bien entretenue. | 
| Like her brother, she smelt a foreign presence too late. | Comme son frère, elle ne sentit la présence étrangère que trop tard. | 
| The instant he opened the door, he smelt something burning. | Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. | 
| I had a brother who smelt like that. | J'ai eu un frère qui sentait comme ça. | 
| Man, I never smelt anything like this. | Mec, j'ai jamais senti un truc comme ca . | 
| When she smelt it, she was surprised! | Lorsqu’elle les a senties, elle était étonnée ! | 
| And, it smelt like burnt candy. | Et, ça sentait comme des bonbons brûlés. | 
| I have never smelt anything like it. | Je n'ai jamais rien senti de pareil. | 
| Does he have the power to smelt the copper? | Est-il assez fort pour briser le cuivre ? | 
| Mother Teresa smelt like you. | Mère Teresa sentait comme toi. | 
| Is this what you smelt? | C'est cette odeur que tu as sentie ? | 
| I think it smelt us. | Je pense qu'il nous a flairés. | 
| I know what I heard and I know what I smelt. | Je sais ce que j'ai entendu et ce que j'ai senti. | 
| And, as soon as she smelt the room, she knew she needed a better plan. | Et dès qu'elle avait reniflé la chambre, elle savait qu'il lui fallait un meilleur plan. | 
| And don't you think you're in deep trouble now, you ain't smelt nothing yet? | Et si vous croyez avoir des ennuis maintenant, vous n'avez encore rien vu. | 
| Well, the same as yours, sir, to smelt and sell it on the open market. | La même chose que vous. Le faire fondre et le revendre. | 
| Do you know, I smelt exactly the same thing in the billiards room the other night? | J'ai senti exactement la même odeur dans la salle de billard de l'hôtel, l'autre soir. | 
| We smelt the tear gas and right away they were breaking everything that stood in their path. | Nous avons senti le gaz lacrymogène et ils se sont mis à tout casser sur leur passage. | 
| The distribution of the quota for sand smelt, horse mackerel and blue whiting speaks volumes in this respect. | La répartition des quotas pour les lançons, les chinchards et les merlans bleus en est emblématique. | 
| Yes, yes, I smelt them, too. | Je les avais flairés aussi | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
