smashing

The campaign is relatively new but is a smashing success.
La campagne est relativement nouvelle mais est un succès sensationnel.
Don't forget to clean it up when you're done smashing.
N'oubliez pas de nettoyer quand vous aurez fini de taper.
I'm gonna tell Laurie that this was a smashing success.
Je dirai à Laurie que c'était un énorme succès.
Deliver the newspapers to the correct houses without smashing any windows.
Livrer les journaux aux maisons correctes sans casser toutes les fenêtres.
At Grandio we believe in smashing through the limitations of acceptable behavior.
Au Grandio nous croyons en brisant par les limites d'un comportement acceptable.
And today I'll talk about the smashing type of strike.
Et aujourd'hui je vais vous parler du genre de coup briseur.
It is suitable for smashing granulated sugar.
Il est adapté pour fracassant le sucre granulé.
It is suitable for smashing granulated sugar.
Il est adapté pour casser du sucre granulé.
And if I may say so, that is a smashing blouse.
Et si je puis me permettre, c'est un délicieux chemisier.
Now, that is what I call smashing the glass ceiling.
Voilà ce que j'appelle une destruction du plafond en verre.
I think you and she make a smashing couple.
Je pense que toi et elle formeriez un couple du tonnerre.
I don't appreciate being summoned by the sound of smashing crockery.
Je n'apprécie pas d'être convoqué par un bruit de vaisselle brisée.
Do it with a smashing title or headline!
Faites-le avec un titre ou un titre fracassant !
Or are the steps smashing the stickman?
Ou sont les étapes brisant les stickman ?
Does that include smashing the only boat on the island?
Y compris couler la seule barque de l'île ?
I know, but your smashing the buttons.
Je sais, mais votre brisant les boutons.
Why are you always smashing other people's lives?
Pourquoi essayez-vous toujours de détruire la vie des autres ?
The sugar pulverizer smashing fineness is decided by the screen mesh.
Le pulvérisateur de sucre finesse fracassant est décidé par le maillage de l'écran.
Earn points by smashing and driving over all the cars in the level.
Gagnez des points en brisant et conduire sur toutes les voitures dans le niveau.
I can just divide numbers, that's like atom smashing.
Je peux juste diviser des nombres, c'est comme de casser des atomes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil