smashed in

Yeah, that's why you got smashed in the nose.
Ouais, c'est pour ça qu'on vous a écrasé le nez.
The back door was smashed in.
La porte arrière était fracassée.
It's a girl with her head smashed in!
- Une fille avec la tête éclatée !
The door was smashed in.
La porte avait été forcée.
The door was smashed in.
On a fracturé le box.
You said his head was smashed in.
- Mais il avait le crâne fracassé.
Hey there lad, Aren't you the one that smashed in my head on my whack.
Je dis, vieil homme, c'est bien toi qui m'a piétiné la figure, n'est-il pas ?
Then the ceiling cover smashed in all directions like a balloon.
Ensuite, le couvercle de plafond fracassé dans toutes les directions comme un ballon.
I don't want anything smashed in my face.
Je ne veux rien écraser sur mon visage.
Her friend borrowed it and smashed in the front end.
Son amie l'a empruntée et l'a emboutie à l'avant.
There's a couple of jars smashed in that lane.
Y a des pots cassés dans ce rayon.
The bridge is smashed in the middle.
Le pont a été brisé en deux.
Her friend borrowed it and smashed in the front end.
Elle l'a prêtée à une amie qui a eu un accrochage avec.
Why do you think he smashed in the face?
Pourquoi détruire le visage ?
And you want to get your head smashed in, just keep going the way you're goin'.
Si tu veux te faire éclater, continue comme ça.
I'd like to know who smashed in the door downstairs. I did.
Qui a enfoncé la porte en bas ?
Well, things do get smashed in a struggle you know.
La bagarre fait souvent des dégâts.
Her friend borrowed it and smashed in the front end.
Je vais faxer ces documents au bureau... James Nava ? James Nava ?
Kirsten now, I know that I'm probably the last person you want to bare your soul to but it's better than getting smashed in the middle of the day.
Je sais que je suis la dernière à qui tu voudrais te confier, mais ça vaut mieux que de te biturer en pleine journée.
Some 90 percent of homes in the South and Grand Anse department have been damaged or destroyed by the Hurricane, and 80 percent of the electricity network was smashed in the Southern peninsula.
Quelque 90 pourcent des habitations dans les départements du Sud et de Grande Anse ont été endommagées ou détruites par l’ouragan, et 80 pourcent du réseau d’électricité a été détruit au sud de la péninsule.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X