He had to admit that his cheek smarted just a bit.
Il devait avouer que sa joue le piccotait un peu.
You're smarted than that.
T'es trop intelligent pour ça.
What are you doing? Have you smarted my hand?
Pourquoi m'avez-vous brûlé la main.
You're smarted than that.
- Tu es trop malin pour ça.
You're smarted than that.
Tu dois le savoir mec.
She's smarted off in front of other family and in front of friends too many times to count.
Elle se met sans cesse en avant en famille ou devant les amis.
You're smarted than that.
Tu es plus intelligent que ça.
You're smarted than that.
Vous êtes plus intelligent que ça.
You're smarted than that.
Tu es plus intelligente que ça.
You're smarted than that.
Tu es plus futée que ça.
You're smarted than that.
Tu vaux mieux que ça.
I'II bet that smarted, didn't it?
Tu l'as abîmé, je parie.
You're smarted than that.
- Je vous croyais au-dessus de ça !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar