Now only the first slur is made heavier.
Alors seule la première liaison est rendue plus épaisse.
Speech starts to slur and becomes unclear.
La parole commence aux insultes et devient peu claire.
A slur can be inserted between two notes belonging to different staves.
Un coulé peut être posé entre deux notes appartenant à des portées différentes.
This is a slur on her good name.
C'est une insulte sur son nom.
But what if we wanted just the first slur to be thicker?
Et si on veut épaissir uniquement la première liaison ?
There's a slur I've never heard before.
Voilà une insulte que je n'avais jamais entendue.
You slur the words, and you don't understand them.
Tu écorches les mots. Et tu ne comprends rien à ce que tu chantes.
I slur when I'm tired.
Je marmonne quand je suis fatigué.
It is a slur.
C’est une farce.
That's quite a slur.
C'est un peu insultant.
I hope Mr Moorhouse has something approaching the courage sufficient to stand up and withdraw that slur.
J'espère que M. Moorhouse a suffisamment de courage pour se lever et retirer cette insinuation.
It's a slur, short for "cuckold," for men who have been cheated on by their wives.
C'est une insulte pour les hommes ayant été trompés par leur femme.
In other words, which of the three configurations should we choose for the following slur?
Considérant l’image suivante, laquelle de ces trois configurations devrions-nous choisir pour formater la liaison ?
That's quite a slur.
C'est plutôt insultant !
It is a slur on the professional integrity of all those involved in the eradication programme.
C'est en effet une insulte à l'intégrité professionnelle de tous ceux qui ont travaillé au programme d'élimination.
Don't you dare use that name as a slur.
Je ne tolérerai pas ça.
I mean, that's hardly an unfair slur.
C'est assez adapté à son cas.
I think it is important to understand this and not slur over it.
Je pense qu'il est important d'appuyer sur ce point, de ne pas le tenir trop rapidement pour acquis.
This is an improvement, but why not lower the right end of the slur a little?
C’est déjà mieux, mais ne pourrait-on pas maintenant abaisser un peu l’extrémité droite de la liaison d’articulation ?
A dash-element is a list of parameters defining the dash behavior for a segment of the slur.
Chaque segment-discontinu contient une liste de paramètres qui déterminent le comportement du trait pour une section de la liaison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris