slum
- Exemples
VII FinancingINANCING Achieving significant improvements in the lives of at least 100 million slum dwellers requires large sums of money. | Achieving significant improvements in the lives of at least 100 million slum dwellers requires large sums of money. |
Dans un slum de Madras (aujourd’hui Chennai), les Swallows ouvrent un atelier d’artisanat spécialisé dans la teinture au batik ainsi qu’un centre communautaire… | In a slum of Madras (now called Chennai), Swallows opened a crafts workshop specialising in batik dyeing and a community centre. |
The following givesprovides a brief outline ofn the issues directly relevant to the goal of the Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers. | The following givesprovides a brief outline ofn the issues directly relevant to the goal of the Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers. |
Slum Boy a besoin de ton aide pour montrer ses talents en basketball ! | Slum Boy needs your help to show his basketball skills! |
Slum Dwellers International s'était rendue compte que de petites économies pouvaient attirer davantage de ressources si elles étaient utilisées de manière créative. | Slum Dwellers International had realized that small savings could attract more resources if used creatively. |
Le séminaire a apprécié la participation de la représentation locale de Slum pour faire connaitre les préoccupations de leur communauté. | The seminar enjoyed the participation of the local representation of Slum Dwells International (YMCA Alliance) which took the opportunity to make known the concerns of their community. |
Le séminaire a apprécié la participation de la représentation locale de Slum Dwellers International (YMCA Alliance) qui a profité de l’occasion pour faire connaitre les préoccupations de leur communauté. | The seminar enjoyed the participation of the local representation of Slum Dwells International (YMCA Alliance) which took the opportunity to make known the concerns of their community. |
Le Président de Slum Dwellers International a insisté sur le fait que les gouvernements ne peuvent à eux seuls réaliser la cible 11 et que les populations doivent y participer. | The President of Slum Dwellers International stressed that governments alone cannot deliver target 11 and that the process has to be driven by the people. |
Comme mesure de suivi à ces activités, Habitat, Slum Dwellers International et la Banque mondiale ont lancé un programme commun en vue de proposer des initiatives pilotes d'aménagement des bidonvilles à Mumbai, Manille et Durban. | As a follow up to these activities, Habitat, Slum Dwellers International and the World Bank have jointly initiated a programme to develop pilot slum upgrading initiatives in Mumbai, Manila and Durban. |
Slum Dwellers International avait mis en place un programme d'échange qui permettait l'échange de vues et d'expérience entre pays ; toutefois, il fallait étendre les partenariats public-privé pour y inclure les communautés. | Slum Dwellers International had an exchange programme that enabled the exchange of views and experiences between countries, and she had come to the conclusion that there was a need to extend public-private partnership to include communities. |
However, the new formulation of the target excludes the balance of 823 million slum dwellers. | However, the new formulation of the target, which embraces only 100 million existing slum dwellers, excludes the balance of million slum dwellers. |
Implementing and monitoring the goal of improving the lives of slum dwellers requires detailed knowledge of the extent of their such poverty. | Implementing and monitoring the goal of improving the lives of slum dwellers requires detailed knowledge of the extent of their such poverty. |
La The slum deéfinition dues taudis a été aussi adoptée par des pays comme le Brésil ou le Kenya Elle est utilisée dans les cours de formation donnés par les centres d'excellence sur le développement urbain. | The slum definition was adopted also by countries like Brazil and Kenya. |
Les estimations initiales étaient fondées sur une analyse secondaire de The initial slum estimates were based on a secondary analysis of 295 enquêtes démographiques et sanitaires et d'enquêtes en grappessur des groupes d' à indicateurs multiples. | The initial slum estimates were based on a secondary analysis of 295 demographic and health surveys and multiple indicator cluster surveys. |
In addition, UN-HABITATUN-Habitat, through the Three Cities Project, is workings with federations of slum dwellers, including Slum Dwellers International (SDI), in India, the Philippines and South Africa, including Slum Dwellers International (SDI). | The Global Campaign for Secure Tenure is also working closely with communities in the different various countries on the issue of forced evictions. |
À Kariobangi, il y a des réfugiés internes ; à Kibera, le bidonville le plus étendu du Kenya, il y a 22.500 réfugiés à l’intérieur du slum et 6000 dans les zones limitrophes. | In Kariobangi there are internal refugees; in Kibera, the largest shantytown in Kenya, there are 22,500 homeless inside the slum and six thousand in the surrounding areas. |
La discussion est menée par des organisations engagées dans la recherche de solutions pour les pauvres en milieu urbain : l' Institut International pour l'Environnement et le Développement (IIED), Slum Dwellers International, ONU-HABITAT et l'UNICEF. | The discussion is led by organizations committed to finding solutions for the urban poor: the International Institute for Environment and Development (IIED), Slum Dwellers International, UN HABITAT and UNICEF. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
