slovenly

I didn't know girls could be so slovenly.
Je ne connais pas de filles autant négligée.
I will not have you so slovenly.
je n'aurais pas cru vous voir si malpropre.
When my wife was pregnant, we had a very slovenly, bad doctor.
Quand ma femme était enceinte, nous avons eu un médecin peu soucieux de l’hygiène, très incompétent.
It is just this tendency, and not Marxism, that Radek helps with his hasty, slovenly, superficial criticism.
C'est cette tendance, et non le marxisme, que Radek soutient de sa critique hâtive, bâclée et irréfléchie.
Sam went to the interview dressed in a slovenly suit.
Sam est allé à l'entretien vêtu d'un costume négligé.
Over the years, he became potbellied and slovenly.
Au fil des années, il devint bedonnant et négligé dans son apparence.
You look slovenly. Don't you have a mirror?
Tu as l'air négligé. Tu n'as pas de miroir ?
My slovenly brother hasn't shaved or cut his hair in a year.
Mon frère négligé ne s'est ni rasé ni coupé les cheveux depuis un an.
He looks tired and slovenly.
Il a l'air fatigué et négligé.
You have a job interview! You can't go that slovenly!
Tu as un entretien d'embauche ! Tu ne peux pas y aller aussi négligé !
She rang the bell, and a slovenly, badly-shaven man opened the door.
Elle sonna à la porte, et un homme négligé, mal rasé, lui ouvrit.
My next door neighbor is a slovenly woman who spends the whole day watching TV.
Ma voisine est une femme négligée qui passe toute la journée à regarder la télé.
The woman was surrounded by a bunch of slovenly children. All of them looked weak and exhausted.
La femme était entourée d'une poignée d'enfants négligés. Ils semblaient tous faibles et épuisés.
The cook was berating the kitchen maid for her slovenly work.
La cuisinière réprimandait la fille de cuisine pour son travail négligé.
Miguel used to be an elegant, neat man, but after his wife's death, he looks slovenly and disheveled.
Miguel était autrefois un homme élégant et soigné, mais après la mort de sa femme, il paraît négligé et débraillé.
Maybe you haven't noticed, but the boys look a little slovenly lately.
Tu n'as peut-être pas remarqué, mais les garçons sont un peu débraillés en ce moment.
What would make you and your slovenly kind look at me that way?
Comment faire pour que les bouseux me regardent comme ça ?
The plumber had done a pretty slovenly job.
Le plombier avait fait un travail vraiment bâclé.
You can't go to the interview looking that slovenly.
Tu ne peux pas te présenter à l'entretien avec un air aussi négligé.
I've been looking slovenly ever since I started working from home.
Je me néglige complètement depuis que j'ai commencé à travailler à la maison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie