No funnier than you slogging through, to deliver a letter from a woman.
Moins drôle que vous qui faites ce chemin pour une lettre d'une femme.
They will be able to forage anew without slogging through the trenches as you have.
Ils seront en mesure de fourrager à neuf sans piocher dans les tranchées comme vous l'avez fait.
How do you avoid wasting hours and hours slogging through the internet to find great free music to listen to?
Comment évitez-vous de gaspiller des heures et des heures slogging par l'Internet pour trouver la grande musique libre pour écouter ?
Martha's slogging it out in the city. She's trying to land her dream job.
Martha travaille dur en ville. Elle essaie d'obtenir l'emploi de ses rêves.
Roberts was already rich. He had no wish to make money slogging away.
Roberts était déjà riche. Il n'avait aucune envie de gagner de l'argent en se tuant à la tâche.
Living in these shells made of meat, carrying our worries, slogging forward day after day.
Pensez à tout ce qui nous ralentit : vivre dans des enveloppes charnelles, porter le fardeau de nos soucis, travailler dur jour après jour.
How do you identify the pulse in that place, the passionate people, and then how do you get folk who have been fighting, slogging for 20 years, reenergized about the place that they live?
Comment l'identifier, et identifier les gens passionnés, et ensuite, comment faire pour que des gens qui se sont battus, qui ont trimé pendant 20 ans, soient re-stimulés par leur lieu de vie ?
My dad spent his life slogging away without getting anywhere.
Mon père a passé sa vie à trimer sans jamais avancer.
Hey, man, you have been slogging away all night at that report!
Hé, mec, tu as bossé sur ce rapport toute la nuit !
The sun set four hours ago, but the workers are still slogging away.
Le soleil s'est couché il y a quatre heures, mais les ouvriers travaillent encore d'arrache-pied.
We're all here slogging away while you're swanning about! Do you mind giving us a hand if it's not too much trouble?
Nous sommes tous ici à trimer pendant que tu te balades tranquillement ! Tu pourrais nous donner un coup de main, si ça ne te dérange pas trop ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet