slither

The slippery snake slithered right out of his hand.
Le serpent glissant s'échappa de ses mains.
He slithered toward the dining room, where Tamiyo and Genku sat with the giant.
Il rampa vers la salle à manger, où Tamiyo et Genku discutaient avec le géant.
He slithered away, down the drain in the sink, in the bathroom!
Il a glissé dans le tuyau d'écoulement... du lavabo, dans la salle de bains !
On top of that, other unreliable programs might have slithered onto your computer together with Mysearch123.com.
En plus de cela, avec Mysearch123.com, d'autres logiciels douteux peuvent s'insérer dans votre ordinateur.
Until yesterday you slithered like a worm to enter this house, in order to see me!
Jusqu'à hier, tu venais ici en rampant comme un ver, pour me voir !
In all fairness, I don't think we know about the "slithered" part.
Rien ne dit que cette créature rampe.
I'll take Dr. Brennan and see if we can find any evidence that points to where he slithered off to. No.
J'emmène le Dr Brennan et nous verrons si nous pouvons trouver des preuves. qui mènent à l'endroit où il s'est sauvé.
Before it slithered away, back to where it came from, back into the sea, back into who knows what.
Avant que ça ne s'échappe, que ça ne retourne d'où ça venait, dans la mer, dans je ne sais quoi.
And I feel the lingering dread that Williams must have felt that night in the submersible, as he was overcome by whatever void that foul thing slithered out of.
Et je ressens la terreur persistante qu'a dû ressentir Williams durant cette nuit dans le sous-marin, alors qu'il était submergé par ce vide d'où cette infâme chose s'était extirpée.
A snake slithered between my feet and startled me.
Un serpent a rampé entre mes pieds et m'a effrayé.
The sails unfurled, and the ship slithered forward.
Les voiles se déployèrent, et le navire glissa vers l'avant.
The tango dancers slithered across the floor.
Les danseurs de tango ont glissé sur le sol.
Her hand slithered softly over my face.
Sa main frôla légèrement mon visage.
If this threat has already slithered onto your computer, you have to eliminate it because it might cause harm to your system.
Si cette menace s’est déjà infiltrée dans votre ordinateur, supprimez-la, car elle peut causer des dommages à votre système.
The inability to access the majority of files is not the only symptom which shows that a ransomware infection has slithered onto your computer.
L’incapacité d’accéder à la majorité des fichiers n’est pas l’unique symptôme qui indique qu’un rançongiciel s’est inséré dans votre ordinateur.
After a few laps behind the safety car, with several vehicles having slithered off the track, weather conditions were deemed unsafe to complete the race.
En effet, après quelques tours derrière la safety-car et plusieurs sorties de pistes, les conditions de sécurité n’étaient pas réunies afin de mener la course jusqu'à son terme.
After a few laps behind the safety car, with several vehicles having slithered off the track, weather conditions were deemed unsafe to complete the race.
En effet, après quelques tours derrière la safety-car et plusieurs sorties de pistes, les conditions de sécurité n’étaient pas réunies afin de mener la course jusqu’à son terme.
I screamed when the snake slithered closer to me.
J'ai poussé un cri quand le serpent s'est approché de moi en rampant.
The anaconda slithered through the jungle.
L'anaconda rampait dans la jungle.
By the time she was finished and the wounded octopus slithered back into the depths, the beach was full of merfolk refugees.
Le temps qu'elle finisse, la pieuvre blessée regagna les profondeurs en ondulant et la plage était recouverte de réfugiés ondins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe