slight

Offer peace to those who have slighted you.
Offrez la paix à ceux qui vous ont offensé.
Kids will feel slighted if they see you overly-checking your phone.
Les enfants se sentent négligés si vous vérifiez constamment votre téléphone.
Each time, they have been slighted, insulted, and spurned by the king.
Chaque fois, ils ont été méprisés, insultés et rejetés par le roi.
Each time, they have been slighted, insulted, and spurned by the king.
À chaque fois, ils ont été lésés, insultés et rejetés par le roi.
I just feel a little slighted because I was the last to know.
Je me sens un petit peu blessé car j'étais le dernier à le savoir.
I've been slighted and taught nothing and put to work not fit for me.
On m'a maltraité, rien enseigné et forcé à travailler.
I must confess, I felt a little slighted.
J'admets qu'au début j'ai trouvé cela quelque peu vexant.
They remember how His love was slighted and His compassion abused.
Ils se souviennent comment son amour a été méprisé, combien on s'est joué de ses compassions.
He has always felt slighted by his father, but he would never hurt anyone.
Il s'est toujours senti méprisé par son père, mais il ne pourrait jamais faire du mal a personne.
The privileges they had abused, the work they had slighted, was entrusted to others.
Les prérogatives dont il avait abusé et l'oeuvre qu'il avait négligée furent confiées à d'autres.
So she asked me to place an ad to find him. I didn't feel slighted.
Elle m'a demandé de passer une annonce pour le retrouver. Je l'ai pas mal pris.
Oh, I don't want you to feel slighted.
Ne sois pas en reste.
We have been ignored and slighted; we have read about what has been happening in the newspapers.
Nous avons été ignorés et humiliés ; nous avons appris ce qui se passait par la presse.
Light has been shining from his word and from the testimonies, and both have been slighted and disregarded.
La lumière a jailli de Sa parole et des témoignages, et les deux ont été sous-estimés et méprisés.
That voice awakens memories which they would fain blot out--warnings despised, invitations refused, privileges slighted.
Cette voix rappelle des souvenirs que l’on voudrait pouvoir effacer, des avertissements méconnus, des invitations refusées, des occasions négligées.
Light has been shining from His word and from the testimonies, and both have been slighted and disregarded.
La lumière a brillé de sa Parole et de ses témoignages et les deux ont été pris à la légère et méprisés.
Eternal truth should not be slighted because it chances to be found in company with obsolete ideas regarding the material world.
La vérité éternelle ne devrait pas être dédaignée parce qu'on la rencontre par hasard en compagnie d'idées périmées sur le monde matériel.
Eternal truth should not be slighted because it chances to be found in company with obsolete ideas regarding the material world.
La vérité éternelle ne devrait pas être dédaignée parce qu’on la rencontre par hasard en compagnie d’idées périmées sur le monde matériel.
Mercy may plead for years and be slighted and rejected; but there comes a time when mercy makes her last plea.
La miséricorde peut plaider des années durant et être rejetée et méprisée, mais il arrive un temps quand la miséricorde fait ses dernières plaidoiries.
There are none so hardened as those who have slighted the invitation of mercy, and done despite to the Spirit of grace.
Personne n'est plus endurci que celui qui a fait peu de cas de l'appel de la miséricorde et méprisé l'Esprit de grâce.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à