sleight of hand

Hey, everyone, this guy's a pro at sleight of hand.
Écoutez tous. Il a triché.
The French Government is indeed adept as this type of sleight of hand.
Il est vrai que le gouvernement français est lui-même adepte de cette technique de prestidigitation.
Simply calling it a development round without genuinely addressing the demands of developing countries is a sleight of hand that fails to address their real concerns.
Se borner à appeler cela un cycle pour le développement, sans réellement répondre aux exigences des pays en développement, est un simulacre qui ne répond pas à leurs réelles préoccupations.
Ada is a great illusionist; her sleight of hand is amazing.
Ada est une illusionniste incroyable ; sa dextérité est étonnante.
In a sleight of hand, the lie has become a media reality.
En un tour de main, le mensonge est devenu vérité médiatique.
It's a sleight of hand, nothing more.
Il est un tour de main, rien de plus.
And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity.
Et un tour de magie n'est qu'une démonstration artistique d’adresse.
You need to work on your sleight of hand.
Vous devez travailler votre mouvement de poignet.
It's a sleight of hand, nothing more.
C'est un tour de main, rien d'autre.
It's not sleight of hand if you're gonna use CGI.
C'est pas un tour de passe-passe, si tu utilises des effets spéciaux.
And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity.
Et un tour de magie n'est qu'une démonstration artistique d ’ adresse.
Look at that, perfect sleight of hand.
Regarde ça, parfait noeud de main.
Hey, just a little sleight of hand.
Hey, juste un tour de main.
He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand.
Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.
The key to this trick is mastering the sleight of hand.
La clé de ce tour est la maîtrise de ce tour de passe-passe.
There will be no sleight of hand.
Il n'y aura aucun tour de passe-passe.
David Williamson is renowned as one of the world's finest sleight of hand artists.
David Williamson est reconnu comme l’un des meilleurs techniciens au monde.
The arbitrary distinction between reproductive and non-reproductive cloning is semantic sleight of hand.
La différenciation arbitraire entre le clonage reproductif et non reproductif est une astuce sémantique.
With a little sleight of hand.
Grâce à un petit tour de passe-passe.
She did. Nice sleight of hand.
Oui, elle m'a dit. Joli jeu de main.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X