skittish

Jason's a little skittish, so thanks for the help.
Jason est un peu nerveux, alors merci pour le coup de main.
And you tell me this woman is skittish.
Et vous me dites que cette femme est nerveuse.
He'll be a little skittish at first, but we'll integrate him.
Il sera un peu capricieux d'abord, mais il s'intègrera.
He's been skittish lately because of the wolves.
Il est nerveux en ce moment à cause des loups.
I didn't remember you being so skittish.
Je ne me rappelais pas que tu étais si capricieuse.
You are skittish with the idea that you are Great.
Vous êtes craintifs à l'idée d’être Grand.
They're a little skittish, but they'll catch on.
Ils sont un peu nerveux, mais ça viendra.
He's skittish, like a deer.
Il est sauvage, comme une biche.
Don't get skittish on me now, all right?
Tu vas pas paniquer maintenant, OK ?
You look a little skittish.
T'as l'air un peu renfrogné.
We're all a little skittish.
On est un peu sur les nerfs.
Think that's what's making 'em so skittish.
Ça doit être ça qui les rend si nerveux.
A horse that is skittish at first can calm down once it gets used to you.
Un cheval qui est peureux de prime abord peut se calmer s’il s’est habitué à vous.
She's just skittish, that one.
Elle devait être nerveuse.
Well, they've known each other a long time, and Penny grew up around horses, so she knows how to approach him without making him skittish.
Et bien, ils se connaissent depuis longtemps, et Penny a grandi entourée de chevaux, alors elle sait comment l'approcher sans le faire sursauter.
I have a contact here. He might get skittish if we all show up, so it could be a good idea for me to go in alone.
J'ai un contact. Il va s'énerver si on se montre tous. Il vaudrait mieux que j'y aille seule.
Well, they've known each other a long time, and Penny grew up around horses, so she knows how to approach him without making him skittish.
Hé bien, ils se connaissent depuis longtemps tous les deux, et Penny a grandi avec des chevaux, donc elle sait comment l'approcher sans le rendre nerveux.
How do you gain the trust of a skittish stray dog?
Comment gagner la confiance d’un chien errant craintif ?
The mare was skittish, but the rider knew how to approach her.
La jument était nerveuse, mais la cavalière savait comment l'aborder.
I became skittish after the bank robbery.
Je suis devenu(e) nerveux(se) après le braquage de la banque.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté