skirmish

Across the country, skirmishes between rival factions still take place.
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore dans le pays.
There have also been sporadic local skirmishes in other areas.
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
Some areas experienced up to 10 skirmishes in 2000.
Dans certaines localités, il y a eu jusqu'à 10 accrochages en 2000.
We've gotten into a few skirmishes, but nothing we couldn't handle.
Nous avons eu de petits accrochages mais rien de grave.
There were skirmishes and casualties.
Il y eut des échauffourées et des victimes.
The art of murderous skirmishes would suffer.
L’art des escarmouches meurtrières y perdrait.
There were many skirmishes with the Roman army, all of which ended in victory.
Il y eut plusieurs escarmouches avec l’armée romaine ; toutes victorieuses.
However, despite the reduced tension at present, skirmishes along the border continue.
Pourtant, malgré la réduction actuelle des tensions, les escarmouches le long de la frontière continuent.
There are bound to be armed skirmishes as the AFP conducts armed provocations.
Il y aura forcément des accrochages armés si l’AFP continue de mèner des provocations armées.
Following a day of skirmishes, Government forces repelled the JEM fighters from Omdurman.
Après une journée d'accrochages, les forces gouvernementales ont repoussé les éléments du MJE en dehors d'Omdurman.
Short-sighted skirmishes and provocations needlessly postpone the creation of a real partnership with the EU.
Les accrochages et les provocations qui manquent de vision retardent la création d'un véritable partenariat avec l'UE.
It's not just skirmishes.
C'était pas des accrochages
You must take part in hot and dangerous skirmishes with special forces that are armed to the teeth.
Vous devez prendre part à des escarmouches chaudes et dangereuses avec des forces spéciales armées jusqu'aux dents.
He also went through internal opposition within the party, hostile skirmishes, the bitterness of disloyalty.
Il connut lui aussi les oppositions internes de parti, les escarmouches hostiles, l’amertume de certains abandons.
The early skirmishes are taking place in countries where populist, often nationalistic, politics have a strong foothold.
Les premières escarmouches se déroulent dans des pays où les politiques populistes, souvent nationalistes, ont une forte influence.
Our children were small, and it was often interrupted with diaper changes and skirmishes between the little ones.
Nos enfants étaient petits, et il a été souvent interrompu par les changements de couches et d’escarmouches entre les petits.
Instead, the episode will intercut between a series of smaller skirmishes between multiple characters fighting for survival.
Au lieu de cela, l’épisode sera entrecoupé de plusieurs escarmouches plus petites entre différents personnages se battant pour leur survie.
Another friend told me there were skirmishes with police until about 1 am last night.
Un autre ami m'a dit qu'il y avait eu des échauffourées avec la police jusqu'à environ 1 heure du matin la nuit dernière.
Following the deployment of UNMIL troops in all counties, no major skirmishes have been reported between the armed groups.
Après le déploiement des troupes de la MINUL dans tous les comtés, aucun accrochage important n'a été signalé entre les groupes armés.
These skirmishes have led to the displacement of more than 30,000 people in the Rugazi commune of Bubanza Province.
Les escarmouches ont provoqué le départ de plus de 30 000 personnes de la commune de Rugazi (Bubanza).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale