skipper
- Exemples
In the meantime Estrella Damm, skippered by Guillermo Altadill and Pachi Rivero continue en route to Brest. | Pendant ce temps, Estrella Damm skippé par Guillermo Altadill et Pachi Rivero continue sa route vers Brest. |
One of the qualifier teams is newcomer J.P. Morgan BAR, skippered by Ben Ainslie. | Parmi les équipages qui devront se qualifier, le nouveau venu, J.P. Morgan BAR, est skippé par Ben Ainslie (GBR). |
Overall French victory eventually arrived two years later under the guise of Pen-Duick III skippered by the legendary Eric Tabarly. | La première victoire française toutes classes confondues est survenue 2 ans plus tard avec Pen-Duick III, skippé par le légendaire Eric Tabarly. |
He replaces Christophe Espagnon, who is now involved with the latest Gitana craft, the MOD 70 Edmond de Rothschild Group skippered by Sébastien Josse. | Il remplace Christophe Espagnon, désormais membre de la nouvelle unité Gitana, le MOD 70 Groupe Edmond de Rothschild skippé par Sébastien Josse. |
Utilize the fair Mistral wind for smooth sailing or let the helm into the hands of a professional by chartering a skippered yacht. | Profitez du vent Mistral pour naviguer en douceur ou optez pour une location avec skipper si vous préférez laisser la navigation dans les mains d'un professionnel. |
Many ports in Sicily, Calabria, and Campania regions offer skippered and bareboat yachts for charter to the Aeolian Islands. | De nombreux ports de plaisance dans les régions de Sicile, de Calabre et de Campanie proposent la location de bateau sans ou avec skipper au départ pour les îles Eoliennes. |
Setting off at midnight on Friday, 13 June, first across the finish line on Saturday morning was the French VOR 70 SFS, skippered by Lionel Péan. | Partis à minuit, le vendredi 13 Juin, le premier à franchir la ligne d'arrivée le samedi matin a été le VOR 70 français SFS, mené par Lionel Péan. |
There is also the possibility of renting skippered or skipperless boats, while there is an extensive range of sea trips to take you to the most beautiful spots on the coast. | Il est également possible de louer des bateaux avec ou sans pilote, et il vous y sera proposé une foule d’excursions qui vous conduiront vers les sites les plus beaux de la côte. |
The motor vehicle brand, one of the main sponsors of the race for a second time, has chosen to give its support and its name to the entry skippered by the Spanish duo. | L’entreprise automobile, qui est pour la deuxième année consécutive l’un des partenaires principaux de la course, a souhaité parrainer et donner son nom au bateau du duo cantabre. |
This is the second victory for the Spanish boat, skippered by Bouwe Bekking in some of the toughest conditions that there have been in the Volvo Ocean Race up until now. | Il s’agit de la deuxième victoire du bateau espagnol dirigé par le skipper Bouwe Bekking, une victoire remportée dans les conditions les plus dures que l’on ait connues jusqu’à présent dans la Volvo Ocean Race. |
More experienced sailors can choose a bareboat yacht charter, but we recommend a skippered yacht charter to have more leisure time for enjoying glamorous destinations, stunning landscape and palm trees on sandy beaches. | Les marins plus expérimentés peuvent opter pour une location de bateau sans skipper, mais si vous souhaitez avoir plus de temps libre pour profiter de destinations glamour, des paysage étourdissants et des plages de sable, choisissez plutôt un bateau avec skipper. |
Charlie skippered the team to the championship three years in a row. | Charlie a mené l'équipe au championnat trois années de suite. |
Ben skippered the yacht on its transatlantic crossing. | Ben a été le skipper du yacht lors de sa traversée transatlantique. |
I skippered the team in the final as Owen was injured. | J'ai été capitaine de l'équipe lors de la finale car Owen était blessé. |
In her last game, Jessica skippered the Wanderers to victory in the final. | Lors de son dernier match, Jessica a mené les Wanderers à la victoire en finale. |
Francisco successfully skippered the boat across the finishing line and won us the trophy. | Francisco a mené le bateau avec succès jusqu'à la ligne d'arrivée et nous a remporté le trophée. |
Skippered boat trips can also be arranged, and other activities available include Yoga classes and visits to traditional pottery workshops. | Des excursions en bateau avec skipper peuvent également être organisées et d'autres activités sont proposées, notamment des cours de yoga et des visites d'ateliers de poterie traditionnels. |
Skippered by Glenn Ashby, the Kiwi catamaran was victorious in the third and last round infront of a crowd estimated at 100,000 spectators present for the occasion. | Skeepé par Glenn Ashby, le catamaran néo-zélandais s'est imposé dans la troisième et dernière manche devant une foule estimée de 100,000 personnes qui s'était déplacée pour l'occasion. |
Skippered yacht charter is a very popular choice among tourists who want to visit National park Kornati, the densest archipelago in the Mediterranean. | La location d'un yacht avec équipage est un choix très courant chez les touristes qui veulent visiter le plus dense archipel de Méditerranée : le Parc National des Kornati. |
The race was won by the Raging Bull, skippered by the Frenchmen Bertrand Delesne and Hervé Devic, who came third in the Mini Med. | La course est remportée par Raging Bull, des Français Bertrand Delesne et Hervé Devic, qui avaient fini troisièmes lors de la Mini Med. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !