sky

They surprise the skies for this excess of Your love.
Ils étonnent les cieux pour cet excès de Ton amour.
And that was my first time, under the skies of Djibouti.
Et c'était ma première fois, sous le ciel de Djibouti.
Clear skies, green lawns, barbeques and trips to the beach.
Cieux clairs, pelouses vertes, barbecues et voyages à la plage.
Your skies will be blue and filled with stars again.
Votre ciel sera bleu et rempli d’étoiles à nouveau.
War is taken to the skies, against the AI enemies.
La guerre est prise vers le ciel, contre les ennemis AI.
Stellarium renders 3D photo-realistic skies in real time with OpenGL.
Stellarium restitue un ciel 3D photo-réaliste en temps réel avec OpenGL.
May the skies look upon you with surprise and admiration.
Que les cieux vous regardent avec surprise et admiration.
Lengthened, you were as under the vault of the skies.
Allongé, vous vous trouviez comme sous la voûte des cieux.
When the skies cleared, a new world was born.
Une fois les cieux dégagés, un nouveau monde était né.
This is how you will have a treasure in the skies.
C’est ainsi que tu auras un trésor dans les cieux.
Then I was in green valleys with brilliant blue skies.
Alors, j'étais dans les vallées vertes avec un ciel bleu brillant.
The sun breaks forth and the skies are blue again.
Le soleil réapparait, et le ciel est à nouveau bleu.
They are waiting in the skies to assist you in your Transition.
Ils attendent dans le ciel pour vous aider dans votre Transition.
Enjoy the experience from the skies of Madrid!
Profitez de cette expérience dans le ciel de Madrid !
Multitudes of people started watching the skies with us.
Des multitudes des gens ont commencé à regarder les cieux avec nous.
Who knows, a surprise might be waiting for you at the skies.
Qui sait, une surprise pourrait vous attendre au ciel.
There are no blue skies for you out there.
Il n'y a pas de ciel bleu pour vous dehors.
The lights of rebellion are illuminating the skies of Our America.
Les lumières de la rébellion illuminent les cieux de Notre Amérique.
But under other skies, it's not the same thing.
Mais ailleurs, sous d'autres cieux, ce n'est pas la même chose.
As you've said, the skies might open up one day.
Comme vous l'avez dit, le ciel pourrait un jour se déchaîner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chasse au trésor
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X