skid
- Exemples
Use enough pressure to stop the plane without skidding. | La pression doit être suffisante pour arrêter l’avion sans le faire déraper. |
For instance, the ADAPTIVE ESP® cannot prevent skidding as a result of aquaplaning. | Ainsi, l’ADAPTIVE ESP ne saurait empêcher par ex. un dérapage dû à l’aquaplaning. |
It also features anti- skidding and adjustable design, so you can rest assured to buy it! | Il dispose également d'un design anti-dérapant et réglable, donc vous pouvez être assuré de l'acheter ! |
It also features anti- skidding and anti-rust design, so you can rest assured to buy it! | Il dispose également d'un design anti-dérapant et anti-rouille, donc vous pouvez être assuré de l'acheter ! |
But we will also focus on all the reorganisation processes and dangers of skidding. | Mais nous accentuerons notre attention sur toutes les pistes de réorganisation et les risques de dérapage. |
It makes a noticeable contribution to reducing the risk of skidding during cornering or evasive manoeuvres. | Il réduit considérablement le risque de dérapage dans les virages ou lors des manœuvres d’évitement. |
Our Electronic Stability Program (ESP) efficiently reduces the risk of skidding and rollovers. | Le système de régulation électronique du comportement dynamique (ESP) réduit efficacement le risque de dérapage et de retournement. |
Would only what more may harden because of the crowds and skidding in wet weather. | Ne ferait que ce que d'autres pourraient se durcir en raison de la foule et de débardage par temps humide. |
Drive slowly, brake before you turn to avoid skidding, and keep your lights on even during the day. | Conduisez lentement, freinez avant de tourner pour éviter de déraper et gardez vos phares allumés même pendant la journée. |
Since braking power can quickly be redistributed, the risk of skidding is reduced and braking is both safer and more controlled. | Comme la puissance de freinage peut être répartie rapidement, le risque de dérapage s'en trouve réduit et le freinage est à la fois plus sûr et mieux maîtrisé. |
Another challenge which arises from a lack of roads, the shape and the layout of the plantations are extreme skidding distances. | Un autre problème, lié à l’absence de routes et à la forme et l’aménagement des plantations, consiste en des distances de débardage extrêmement longues. |
The Electronic Stability Control uses engine power and individual wheel brakes to reduce the risk of skidding and rollover. | Le système de régulation électronique du comportement dynamique (ESP) utilise la puissance du moteur et contrôle individuellement les freins de service pour réduire le risque de dérapage et de retournement. |
Using the 610 platform, Tigercat and Clohse Group help a diverse group of French loggers fulfill a wide variety of skidding requirements, while providing excellent after sale support. | En se fondant sur le modèle du débardeur 610, Tigercat et Clohse Group aident divers groupes d'entrepreneurs forestiers français à répondre à une grande variété d'exigences de débardage tout en offrant un excellent service après-vente. |
Started in February 2010, it replaced a fully manual system with hand fallers, infi eld manual bucking and delimbing, manual stacking and cable skidding. | Mise en place en février 2010, elle a permis de remplacer un système de récolte complètement manuel employant des abatteurs manuels, du tronçonnage, de l’ébranchage et de l’empilage manuels effectués sur le terrain et du débardage par câble. |
For instance, technologies that can reduce the risk of skidding in wet or icy conditions, increase braking effort, assist in calling the emergency services, and make light work of hill starts. | Par exemple, il est doté de technologies qui réduisent le risque de dérapage en cas de pluie ou de verglas, freinent automatiquement, vous aident à contacter les services d'urgence et font des démarrages en côte un jeu d'enfant. |
A tractor-trailer unit could perform as many as twenty cycles per day to get the required volume and the 610C does ten to fifteen cycles per trailer load with fairly short distances and generally uphill skidding. | Une unité tracteur-remorque pourrait effectuer jusqu’à vingt cycles par jour pour obtenir le volume requis et le 610C réalise dix à quinze cycles par charge de remorque avec des distances assez courtes et généralement avec un débardage en pente ascendante. |
The reliance on the extra manpower for the skidding function and the safety issues related to having people on the ground near mobile machinery swayed him toward the grapple method. | La dépendance à l’égard de la main-d’œuvre supplémentaire pour le fonctionnement du débardeur et les questions de sécurité liées au fait d’avoir des personnes sur le terrain près de machines mobiles l’ont porté à opter pour la méthode de la pince. |
The path marked out by the euro will be a promising one, but only if we can adopt a 'highway code' which will allow us to avoid skidding and swerving into the ditch, always a danger to careless or simply negligent drivers. | La voie ouverte par l'euro sera prometteuse si nous savons adopter le code de conduite qui nous permettra d'éviter les dérapages et les embardées dans le fossé, qui menacent les conducteurs imprudents, ou simplement négligents. |
Is there ice? - Yes, the car is skidding. | Y a-t-il de la glace ? — Oui, la voiture dérape. |
Volvo Dynamic Steering with Stability Assist minimizes the risk of skidding accidents. | Le Volvo Dynamic Steering avec assistance à la stabilité minimise le dérapage. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !