singulariser

Aucun d'eux ne veut se singulariser.
Not one of them wants to be different.
Pourquoi me singulariser ?
Why are you singling me out?
Pourquoi me singulariser ?
What are you pointing that at me for?
De vivre sans se singulariser.
They go through life trying not to get singled out.
Ils ne veulent pas se singulariser, et inclinent tout naturellement à suivre l’exemple des autres.
They do not want to be thought singular, and naturally incline to follow the example of others.
La pratique administrative de la Commission continue à se singulariser négativement par l’arrivée tardive des ordres de paiement pour les projets scientifiques.
The Commission’s administrative practice continues to display the regrettable feature that payment orders for scientific projects arrive far too late.
Bow peut être pratiquement invisible, singulariser la transition à partir du haut à la jupe, et peut être accent chic, avec des motifs et de longs rubans.
Bow can be virtually invisible, singling out the transition from the top to the skirt, and can be chic accent, with patterns and long ribbons.
Quant aux actes de mortification, même extérieure, vous pouvez faire quelque chose, toujours en vous conformant aux Règles, mais sans trop vous singulariser devant vos sœurs.
Regarding acts of mortification, also exterior, do something by all means, also in accordance with the Rules, but without becoming too singular in front of the other sisters.
En outre, singulariser les épouses de ressortissants non irlandais de l'UE dans le cadre de la délivrance d'ordonnances d'expulsion est contraire à la législation communautaire qui interdit toute discrimination fondée sur la nationalité.
Furthermore, singling out the spouses of non-Irish EU nationals for the issuing of deportation orders is contrary to EU legislation which bans discrimination based on nationality.
De nombreuses communes se rendent compte par ailleurs que, dans le contexte de globalisation actuel, la qualité du paysage peut devenir un élément concurrentiel pour se singulariser et renforcer leurs principales particularités.
On the other hand, many municipalities have realised that in the current context of globalisation, the quality of the landscape may become a competitive factor in terms of individuality and of enhancing their primary characteristics.
Pareillement, singulariser les migrants en les érigeant en une catégorie spéciale aux fins de protection comportait le danger de les voir devenir précisément une catégorie spéciale faisant l'objet d'un traitement spécial - favorable, neutre ou défavorable.
Also, singling out migrants as a special category for protection entails the danger that they become precisely that: a special category subject to special treatment, favourable, benign or prejudicial.
Singulariser les pays en développement pour les critiquer sur la base d'allégations dépourvues de fondement est une pratique d'utilité douteuse et paraît être politiquement motivée.
Singling out developing countries for criticism on the strength of baseless allegations was of questionable value and appeared to be politically motivated.
Singulariser une poignée de femmes seulement pour de telles nominations constitue une double discrimination étant donné que toutes les femmes devraient avoir accès à la carrière diplomatique.
Singling out only a few women for appointment was double discrimination, since all women should be given access to the diplomatic service.
Pour gagner, on doit se singulariser en plus de bien danser.
To win, you need to stand out and to dance well.
Un événement que vous pouvez singulariser devient tout de suite spécial.
If you can individualise an event you can make it special.
Les actions de certaines délégations et organisations visant à singulariser un pays et un peuple ont attisé la haine.
The actions of some delegations and organizations in singling out one country and people had increased hatred.
Bien au contraire, le fait de les singulariser dans les lois relatives à l'égalité leur garantit une protection explicite.
On the contrary, the separate identification of Travellers in equality legislation guarantees that they are explicitly protected.
Pour bien aborder cette personne, vous devez savoir qu’elle a un enfant. Mais pas simplement pour la dissocier des autres, la singulariser !
To approach that person, you must know that he has a child; not to just make him separated from others, singularizing.
Nous vous demandons de singulariser les services de santé, d’examiner le critère de bonne réglementation et de réserver un traitement plus approprié à ce domaine spécifique.
Please single out health services, consider the benchmark of good regulation, and deal with this specific area in a more appropriate way.
Les architectes désireux de créer des façades belles et originales ont depuis longtemps identifié en Trespa® Meteon® un matériau unique qui leur permet de singulariser un édifice.
Architects who are looking to create exciting and highly individual façades have long recognised that Trespa® Meteon® is a unique material that can make buildings stand out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier