single-handedly

Today, nobody can cope with global challenges single-handedly.
Aujourd'hui, personne ne peut faire face seul aux problèmes mondiaux.
The previous code had been single-handedly developed by the World Bank.
Le code précédent avait été élaboré par la seule Banque mondiale.
He thinks he can save the world single-handedly.
Il croit pouvoir sauver le monde à lui tout seul.
We can play single-handedly or in collaborative mode.
Vous pouvez jouer seul ou en mode coopératif.
They say he won the war single-handedly.
On dit qu'il a gagné la guerre à lui tout seul.
He single-handedly prevented soccer from becoming popular in the United States.
À lui seul, il a empêché le football d'être populaire aux USA.
He single-handedly won the war for us.
Il a gagné la guerre à lui tout seul !
More than capable of running the farm single-handedly, I'd have thought.
Plus que capable de tenir la ferme. Et même seule, j'aurais pensé.
She single-handedly put her son through college.
Elle a su mener, seule, son fils jusqu'aux études universitaires.
It can't have been easy for a man to raise a daughter single-handedly.
Cela ne doit pas être facile pour un homme d'élever sa fille tout seul.
Since its introduction in 2009, it has single-handedly created a new market segment.
Depuis son lancement en 2009, il a créé à lui seul un nouveau segment de marché.
Indeed, Iran has shouldered the burden almost single-handedly thus far.
En effet, jusqu'à présent, c'est presque à lui seul que l'Iran a assumé ce fardeau.
I'm going to single-handedly fix the Internet.
Je vais, à moi seul, réparer internet.
That is what you've accomplished, Mr Roberts, single-handedly.
C'est à vous qu'on le devra, M. Roberts, et à personne d'autre.
The Security Council cannot handle Iran's nuclear issue single-handedly.
Le Conseil de sécurité ne peut pas gérer à lui seul le problème nucléaire iranien.
Not single-handedly, but I like to think they couldn't have done it without me.
Pas tout seul, mais j'aime me dire que j'étais essentiel.
Trafficking in human beings is a serious international crime that no one government can tackle single-handedly.
Le trafic d'êtres humains constitue un grave crime international auquel aucun gouvernement ne peut s'attaquer seul.
He single-handedly got me excited about this, and I don't get excited easy.
Grâce à lui seul, je suis très enthousiaste, et ça n'arrive pas souvent.
If he single-handedly puts the government back to work, he'll be the leader of the party.
S'il est seul à remettre le gouvernement au travail, il sera le chef du parti.
One man, President Robert Mugabe, is almost single-handedly responsible for having destroyed this country.
Un homme, le président Robert Mugabe, est responsable quasiment à lui tout seul de la destruction de ce pays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X