sine

C'est la condition sine qua non de son développement durable.
This is an essential condition for its sustainable development.
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
Confidence and dialogue are conditions sine qua non for any coexistence.
L’un des signes caractéristiques de cette lecture a été le principe sine glossa.
One of the characteristic signs of this reading was the sine glossa principle.
Deuxièmement, une condition sine qua non, en matière de prévention des conflits, est l'alerte précoce.
Secondly, a basic prerequisite for conflict prevention is early warning.
Dès lors, ceci est devenu la condition sine qua non de la privatisation.
Therefore it became an indispensable condition for the privatisation to take place.
Le strict respect de ces droits est une condition sine qua non de notre accord d'association.
Strict observance of these rights is an essential condition of our association agreement.
Une gouvernance efficace est une condition sine qua non pour une bonne politique de rémunération.
Effective governance is a necessary condition for the remuneration policy to be sound.
Le soutien politique fort des États membres reste la condition sine qua non pour réussir.
Strong political support from the Member States would remain the sine qua non for success.
La stabilité politique représente une condition sine qua non pour une participation accrue aux programmes de l'UE.
Political stability is a conditio sine qua non for greater involvement in EU programmes.
Cette force de protection sera une condition sine qua non pour une présence élargie des Nations Unies.
That protection force will be a necessary precondition for an expanded United Nations presence.
La condition sine qua non à l'émergence d'une solution est l'intégration sociale des Tziganes.
The essential precondition of the solution is the social integration of the Gipsy people.
Elle est la condition sine qua non de la prospérité et du développement de tous les pays.
It was an essential condition for achieving well-being and development for all countries.
La prévention des catastrophes naturelles, par conséquent, est l'une des conditions sine qua non du développement durable.
Therefore, disaster reduction is one of the indispensable prerequisites for sustainable development.
Il s'agit là d'une condition sine qua non d'une protection réelle des libertés individuelles des citoyens.
It is a condition sine qua non for any real protection of citizens' individual liberties.
Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.
Defeating terrorism in Iraq is an essential condition for defeating it throughout the world.
Detelles précautions ne pourraient être prises si la base se trouvait exposée à sine attaque aérienne de l'adversaire.
Detelles precautions could not be taken if the base were exposed with sine attacks air adversary.
La pleine coopération avec le TPIY doit être une condition sine qua non de l'adhésion aux institutions euro-atlantiques.
Full cooperation with the ICTY must be an unavoidable requirement for accession to Euro-Atlantic institutions.
L’intensification de la concurrence est une condition sine qua non à la création d’une politique énergétique commune.
Increased competition is a necessary prerequisite to the creation of a common energy policy.
La condition sine qua non, c' est bien entendu la garantie d' un taux d' emploi élevé.
The essential condition is clearly to guarantee a high level of employment.
L'invitée parfaite est celle qui sait choisir les accessoires sine qua non pour un évènement.
The perfect guest is always the one who arrives adequately dressed for the occasion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire