since then

Studies published since then have not substantially revised these estimates.
Les études publiées depuis n'ont pas vraiment révisé ces estimations.
Much has changed since then, and Lady Astor would be proud.
Beaucoup a changé depuis, et Lady Astor seraient fier.
The suite has been cleaned at least twice since then.
La suite a été nettoyée au moins deux fois depuis.
Have you had any contact with your partner since then?
Vous avez eu des contacts avec votre partenaire depuis ?
And every day since then has felt like a gift.
Et chaque jour depuis a été comme un cadeau.
Distribution of income has remained relatively stable since then.
La distribution des revenus est restée relativement stable depuis.
We've argued since then, and he's not my boyfriend.
On a argumenté depuis, et il n'est pas mon petit ami.
And twice after and pretty much every day since then.
Et deux fois après et presque tous les jours depuis.
The Conference has done no substantive work since then.
La Conférence n'a accompli aucun travail de fond depuis.
However, the security situation has deteriorated considerably since then.
Toutefois, la situation en matière de sécurité s'est détériorée considérablement depuis.
And since then, there's been a lot of losing.
Et depuis, il y a eu pas mal de défaites.
And since then, we've been doing things my way.
Et depuis, on fait les choses à ma manière.
And, you know, he has never come back to us since then.
Et, vous savez, il n'est jamais revenu avec nous depuis.
He left here at about 12:30, but nothing since then.
Il est parti vers 12 h 30, aucune nouvelle depuis.
This document highlights the considerable progress made since then.
Le présent document met en lumière les progrès considérables réalisés depuis.
The success of the Philharmonic has continued since then too.
Le succès de l'Orchestre philharmonique a continué depuis.
And since then, many hits have come out of their electronic kitchen.
Et depuis, de nombreux hits sont sortis de leur cuisine électronique.
And since then, every time I see you on TV
Et depuis, chaque fois que je te vois à la télé
And since then, I've just been focused on my work here.
Et depuis, je suis concentrée sur mon travail ici.
Okay. And you haven't seen him since then?
D'accord. Et vous ne l'avez pas revu depuis ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ensoleillé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX