Keep simmering and stirring for 20 minutes while the meat cooks.
Laissez mijoter et remuez 20 minutes pendant que la viande cuit.
Keep simmering and stirring for 20 minutes while the meat cooks.
Laissez frémir et remuez 20 minutes pendant que la viande cuit.
Currently, there are simmering political and religious tensions in Zanzibar.
Zanzibar est actuellement le foyer de tensions politiques et religieuses latentes.
Well, I have a habit of simmering, Your Honor.
Eh bien, M. le Juge, j'ai un caractère assez bouillant.
Yeah, simmering for 40 years.
Oui, qui mijote depuis 40 ans.
Luckily, the things that have been slowly simmering always taste the most satisfying.
Heureusement, les choses qui ont lentement bouilli ont toujours le goût le plus satisfaisant.
Continue simmering on a low heat adding the broth gradually as it gets absorbed.
Continuez la cuisson à feu doux en ajoutant du bouillon dès qu’il est absorbé.
The power struggle involving the four EPRDF parties has been simmering since last summer.
La lutte de pouvoir entre les quatre partis gouvernementaux de l'EPRDF couve depuis l'été dernier.
Liberia—and to a lesser extent the wider Mano River Union—is still simmering.
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
Put a bag in a cup, pour simmering water (spring water or low mineral preferably).
Mettre un sachet dans une tasse, verser de l'eau frémissante (eau de source ou peu minéralisée de préférence).
Food Culture Dumpling can be cooked by boiling, steaming, simmering, frying, or baking.
Dumpling peut être cuit en faisant bouillir, cuire à la vapeur, mijoter, frire ou cuire au four.
No, things were simmering before that.
Ça avait commencé avant.
Preheat the oven to 200 degrees C. Melt both chocolates with 1/4 cup of water over simmering water.
Préchauffez le four à 200 degrés de C. Fondez les deux chocolats avec 1/4 tasse de l'eau au-dessus de fermenter l'eau.
We were also aware of the simmering tension in the country, particularly in the north, with outbreaks of violence.
Nous étions également conscients de la tension qui couvait dans le pays, en particulier dans le nord, et des explosions de violence.
That's because I'm simmering with excitement.
Vous êtes chaude.
That includes devising potential solutions to simmering regional conflicts, as in the examples of Afghanistan and the Middle East.
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
Nor is it easy for developed, donor countries to pay sufficient attention to simmering problems in developing countries.
Il n'est pas non plus facile pour les pays développés donateurs d'accorder toute l'attention qu'ils méritent aux problèmes qui couvent dans les pays en développement.
And stomach upset may well find relief with a gentle fennel tea made by simmering 1 to 2 teaspoons of bruised seeds.
Et les maux d'estomac peuvent trouver un soulagement avec un thé de fenouil doux fait en mijotant 1 à 2 cuillères à café de graines meurtries.
Frozen conflicts, simmering tensions which increase xenophobia and violent extremism all heighten the prevailing sense of unease and uncertainty.
Les conflits gelés et les tensions latentes qui font croître la xénophobie et l’extrémisme violent ne font qu’accroître le sentiment ambiant de malaise et d’incertitude.
That movement away from conflict areas also risks inciting upheavals in other areas or exacerbating existing or simmering conflicts.
Ce mouvement d'éloignement des zones de conflit risque également d'entraîner des bouleversements dans d'autres régions ou d'aggraver des conflits existants ou prêts à éclater.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée