silent
- Exemples
The Pro-Ballast is robust, easy to use and completely silent. | Le ProBallast est robuste, facile à utiliser et complètement silencieux. |
You MY children have been the silent majority too long. | Vous MES enfants avez été la majorité silencieuse trop longtemps. |
If the seller is silent, he will not inspire confidence. | Si le vendeur est silencieux, il n'inspire pas la confiance. |
But too often, we are afraid and we are silent. | Mais trop souvent, nous avons peur et nous sommes silencieux. |
The world around me was silent, still - and dark. | Le monde autour de moi était silencieux, immobile - et sombre. |
Feel free to talk or be silent during your treatment. | N'hésitez pas à parler ou se taire pendant votre traitement. |
It is the sound you hear when everything is silent. | C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux. |
Love is the vibrant space of life, silent and empty. | Elle est l'espace vibrant de la vie, silencieux et vide. |
But when this was said, the bhikkhus were silent. | Mais quand ceci fut dit, les bhikkhus gardèrent le silence. |
You can run the script in interactive mode or silent mode. | Vous pouvez exécuter le script en mode interactif ou silencieux. |
The rapture is not silent, but rather is extremely noisy. | Le rapt ne sera pas silencieux, mais plutôt extrêmement bruyant. |
This is what master Obaku called the marvelous silent coincidence. | C’est ce que maître Obaku appelait la merveilleuse coincidence silencieuse. |
Mary was a silent witness of all these events. | Marie fut le témoin silencieux de tous ces événements. |
Here we have five examples of men who were silent. | Ici nous avons cinq exemples d’homme qui sont demeuré silencieux. |
These weapons are not visible; they are silent, but effective. | Ces armes ne sont pas visibles ; elles sont silencieuses, mais efficaces. |
The two air conditioners are new and completely silent. | Les deux climatiseurs sont nouveaux et complètement silencieux. |
Molotov remained silent on comrade Enver Hoxha and the PLA! | Molotov est resté silencieux sur le camarade Enver Hoxha et l'APL ! |
He was silent for what seemed to me an hour. | Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure. |
At first glance, the Gospel is silent on this subject. | À première vue, l'Évangile reste silencieux sur ce thème. |
Extremely silent, this cooler will never surpass 26 dB (decibels). | Refroidisseur extrêmement silencieux, il ne dépassera jamais les 26 dB (décibels). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !